ikadell: (dommage!)
ikadell ([personal profile] ikadell) wrote2015-01-27 11:32 pm
Entry tags:

Дорога ли дорога в тысячу ли?

Говорил, и снова скажу: японский - самый бахнутый язык, какой мне приходилось учить в моей богатой событиями жизни.



Такое ощущение, что эти люди никогда не экономят ни на каких лингвистических инструментах.

Виноват, кроме одного - звуков.
С одной стороны, одним и тем же звукосочетанием может быть выражено от семи до двадцати понятий, и спасибо еще, если контекст даден. Скажем, звукосочетание "ши", в зависимости от того, как оно записано, может значить "четыре", "смерть", "город", "поэма", местоимение со значением "незнакомый уважаемый человек"; сказанное в конце предложение усиливает мысль (вроде нашего "шо ваще", пример "таноши, ши" - "охренень прикольно").
С другой стороны, какая разница, как это произносить, если понятно, о чем речь? Есть иероглиф "день" (такие два окошечка одно на другом), который в одном месте будут читать как "ничи" (если используется в значении, например "каждый день" или "весь день"), как "ка" (в значении "определенный по счету день месяца", например "микка", третий день); в словах типа "праздничный день", "следующий день" или "дедлайн" он непринужденно превращается в "житцу" ("сайжицу", "ёкужицу", "кижицу"). В кунном чтении он вообще "хи" (в смысле день как антоним ночи, солнечный свет, например "асахи", рассвет, "хиномару", флаг с солнечным кругом), и, с той же логикой смысла, будучи первым в слове Япония, он читается как "ни" ("ни-хон"), а с той же логикой трансформации каны, учитывая, что "хи" с двумя кавычками превращается в "би", он именно как "би" читается, когда является частью дня недели (в "гетцуёби" - понедельник, би - это он, родимый). Вот как тут не спятить?

Отдельное спасибо, от слова провались, господину Поливанову*, который "жи" записывает как "дзи" и прочее в таком роде - кто, начитавшись переводной японщины quantum satis в студенческие годы думал, что знает какие-то слова, тот я, и над тем вся study group будет в кулак хихикать.

Так что шиш тебе, гайджин, а не запомнил-повторил.

Неожиданный бонус у этого всего в том, что, если ты видишь написанные иероглифы и знаешь, что они значат, то можешь частично понять смысл, даже если не знаешь, как это прочесть. До определенной степени сложности, конечно. Типа первые сотни полторы.

Но потом выясняется, что эта мочковатая корневая система подстерегает неосторожно забравшегося в эту топь на каждом углу.

Вот, например, что может быть проще счета, казалось бы. Одна из первых вещей, которые изучаешь в любом языке. Ну хорошо, числительные, отдельные слова для "раз-два" и для "первый-второй". Ну пара вывертов вроде "единственный", "тройной" итд.

А теперь прошу взглянуть, только сначала сядьте.

Есть так называемый стандартный счет - первые десять - японские слова, дальше переходим на китайские. К выбранному числительному, в зависимости от того, что ты считаешь, надо прибавить правильное счетное слово. Я приведу только несколько самых употребимых, следите за логикой.
Отдельными словами считают людей. В смысле, в выражении "три чашки" будут использовать общее счетное слово "цу", а "три человека" - слово "нин". Но это если вы не имеете в виду три выпитые чашки, которые будут "хай", а три человека в списке будут "мей".
Есть отдельное счетное слово для подсчета тонких плоских предметов (три листа бумаги или три тарелки - "май"). А вот три пачки бумаги, каждая из которых состоит из "маев", будет "бу".
Длинные, цилиндрической формы, объекты, и переплетенные объекты, а также дороги и реки считаются словом "хон". Иероглиф "хон" значит книга ([livejournal.com profile] sciuro предложила в переводе использовать слово "том") - но не вздумайте считать таким словом книги, хотя они переплетенные, книги будут "сацу".
Рыба и мелкие четырехногие животные - словом "хики". Вдумайся в это, читатель, и тебе станет не по себе.
Отдельные слова есть для часа (три часа пополудни), периода длиной в час (прождал три часа), года как календарной единицы, учебного года и года как составляющей части возраста.
А еще чернильные палочки, свечи, гитары, ружья и кухонные ножи считаются словом "чё". На этом мой мозг вежливо попрощался, вышел вон и совершил сеппуку.

Короче, у нас есть план. Вырезать из бумаги несколько контуров ихтиостеги, написать на каждом имя, нарисовать свечу, переплести три экземпляра, отнести их стопкой какому-нибудь японцу и сказать "пересчитай, пожалуйста".

___________________________________________
* я все понимаю про то, что Поливанов придумал систему записи, и охотно верю, что у лингвистов к нему как раз никаких претензий. Но я-то не Айседора Дункан что делать всем тем, кто привык читать в переводных текстах Сайкаку "отодвинув сёдзи, Отиро заглянул в комнату своей Кадзуми, и увидел лежащее на дзабуттоне рядом с хибати вакидзаси Судзуки Ёсиро", а теперь добрался до настоящего японского, сидит и колосится...

[identity profile] professorlabour.livejournal.com 2015-01-28 04:56 am (UTC)(link)
Кочмар. Лучше итальянский. (Или вовсе, кардинально: занимательное языкознание!)

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2015-01-28 05:01 am (UTC)(link)
Итальянский офигенный! Он логичный...

[identity profile] ecreet.livejournal.com 2015-01-28 05:06 am (UTC)(link)
Со счетными словами можно к китайцу, если до японца не дотянетесь.

У [livejournal.com profile] willie_wonka было - если так себе говорящий по-русски китайский студент говорит "букет цветов", это он пытается упихать русский язык в привычные себе рамки, и надо его обучать говорить просто "цветы".

[identity profile] alexey zelikin (from livejournal.com) 2015-01-28 05:15 am (UTC)(link)
ага, имел неосторожность поступить примерно так же. на третий год внезапно поменялся преподаватель и сказал, что учиться будем по другому учебнику, весь мой набранный словарный запас пошел лесом, учебник для моего подхода оказался сильно неудобнее, и промучившись еще год, я спасовал и плюнул.

но при этом помню (если не брать в расчет совершенно неподъемную письменность и производные от нее странности) ощущение грамматически логичного и строго структурированного языка - гораздо более подчиненного правилам, чем наши любимые два. построение фразы имееет свою нерушимую логику, как в какой-нибудь латыни; артикуляция того, что в европейских языках давно съехало в интонации и знаки препинания... мозги сводит в основном не потому, что оно нелогичное, а потому, что и логика, и дурь абсолютно не в тех местах, где мы привыкли по славянским и романо-германским.

кстати, счет вот этот на разные коэффициенты, он везде немножко есть. 2 шт., 3 чел., 6 голов скота, пять буханок черного, но белого при этом три батона, а колбасы и вовсе палка. в английском свои погремушки, одни collective nouns чего стоят... хотя в русском же тоже немного есть, тех стая, этих стадо, пятых выводок, десятых косяк. с барышнями вот непонятно: когда их несколько штук - это цветник или клубок? :)

[identity profile] francis-drake.livejournal.com 2015-01-28 06:07 am (UTC)(link)
Или отара. По-всякому бывает.

(no subject)

[identity profile] my-virtual.livejournal.com - 2015-01-28 07:20 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2015-01-28 22:58 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2016-04-04 00:39 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] carmody56.livejournal.com - 2015-01-30 07:40 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexey zelikin - 2015-01-30 08:02 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] carmody56.livejournal.com - 2015-01-30 08:05 (UTC) - Expand

[identity profile] juan-gandhi.livejournal.com 2015-01-28 05:15 am (UTC)(link)
Ха. Смотря какую рыбу считать. В море одно, в лодке другое, на столе третье.
Да и про чашку. Полные стаканы так считают, а пустые иначе. А посередине - от оптимизма зависит. Мне еще нравится отлельный счет для предметов сложной формы.

[identity profile] tal-gilas.livejournal.com 2015-01-28 05:32 am (UTC)(link)
Че?..
Ааа, тоже всегда думал, что оно гайдзин :)

[identity profile] aite.livejournal.com 2015-01-28 05:46 am (UTC)(link)
Самое прекрасное в японской грамматике - это вежливость.

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2015-01-28 10:58 pm (UTC)(link)
О да. Когда ваша жена это одно слово, а жена приятеля - другое...

[identity profile] glagolev.livejournal.com 2015-01-28 05:48 am (UTC)(link)
Длинные, цилиндрической формы, объекты, и переплетенные объекты, а также дороги и реки считаются словом "хон". Иероглиф "хон" значит книга (sciuro предложила в переводе использовать слово "том")
может свиток?

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2015-01-28 05:45 pm (UTC)(link)
Переплетенные, mind you.
Не знаю. Мне нравится идея сказать "три тома дороги".

[identity profile] fortanchik.livejournal.com 2015-01-28 05:52 am (UTC)(link)
фалломорфировала от удовольствия))

[identity profile] gena-t.livejournal.com 2015-01-28 05:53 am (UTC)(link)
А гайджин - это 外人? Специально долго в гуглтранслейте слушал - там явно "з" . Или у меня телефон неправильно произносит?

[identity profile] angobando.livejournal.com 2015-01-28 10:47 am (UTC)(link)
гайдзин
«дзи» читается как звонкое «си», которое в свою очередь читается как нечто среднее между русским «си» и русским «щи»

все понятно? :)

(no subject)

[identity profile] gena-t.livejournal.com - 2015-01-28 11:00 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] angobando.livejournal.com - 2015-01-28 11:05 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] angobando.livejournal.com - 2015-01-29 01:53 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2015-01-29 03:03 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] angobando.livejournal.com - 2015-01-29 03:13 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2015-01-29 03:14 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] angobando.livejournal.com - 2015-01-29 04:13 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2015-01-29 04:20 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] angobando.livejournal.com - 2015-01-29 04:22 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2015-01-29 04:28 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2015-01-28 23:00 (UTC) - Expand

[identity profile] 2-kopeiki.livejournal.com 2015-01-28 06:03 am (UTC)(link)
Исхиостега - это что?

[identity profile] e2pii1.livejournal.com 2015-01-28 06:55 am (UTC)(link)
Ничего, сейчас Бостон снежком засыпет, пока откопают - выучите :-)))


> иероглиф "день" в одном месте будут читать как "ничи" (если используется в значении, например "каждый день" или "весь день"), как "ка" (в значении ... Вот как тут не спятить?

Как раз об этом у авва был хороший пост несколько месяцев назад (поищите по словам "японский" или "иероглиф"), он объяснил как не спятить.


1,2 человека будет не "#-нин", а "хитори" и "футари". Один студент бывший в Японии на практике рассказывал: "рассказали нам как людей считать, оказывается надо "футари" - а до этого заходили в ресторан и говорили: "ни хито" :-) Ничего, нас понимали"
Зато как-то японский официант сказал: "one people ?"

Кстати, позитивный момент - у японцев (в отличии от французов и испаноговорящих стран) нет идеи, что иностранцы должны на их языке говорить, а к англоговорящим иностранцам они хорошо относятся. Огрехи простят.

P.S.
А Поливанов был вредитель, враг народа и шпион империалистических разведок, его чекисты разоблачили и к стенке поставили
Edited 2015-01-28 15:47 (UTC)

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2015-01-28 11:08 pm (UTC)(link)
Мне этот пост ничего не объяснил, честно говоря. Он предлагает способ рассуждать, reverse engineering, если угодно - для кого-то он работает, возможно, хотя я не понимаю, как именно. Таких книжек категории "все канджи за неделю, сейчас мы вам объясним, как из камня сделать пар", продается немало.

Я знаю про "футари", спасибо - этими вещами, как и "х-б-п" заменами я просто не стал пост забивать, иначе три страницы вышло бы. Здесь ведь, как видите, даже не все счетные системы перечислены...

(no subject)

[identity profile] e2pii1.livejournal.com - 2015-01-29 02:18 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2015-01-29 03:01 (UTC) - Expand

[identity profile] alexey zelikin (from livejournal.com) 2015-01-28 07:23 am (UTC)(link)
на тему фонетики вспомнил милое. "Оннанощто" в переводе с японского вовсе не возглас внезапного озарения, а просто "тётенька" :)

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2015-01-28 11:04 pm (UTC)(link)
мне ужасно нравится выражение "чот-то" - используется в том же значении, что наше "чё-то"...

(no subject)

[identity profile] amber-sun.livejournal.com - 2015-01-30 08:17 (UTC) - Expand

[identity profile] iad.livejournal.com 2015-01-28 07:42 am (UTC)(link)
«в "житцу" ("сайжицу", "ёкужицу", "кижицу")» — что-то я не понял, «житцу» или «жицу»? Это ведь разные вещи. И почему «жицу» через «ж», а «гайджин» через «дж»? У Поливанова есть одно колоссальное преимущество перед критиками: у него система.

Мда, обилие счетных слов в языках, где они есть — большая бахнутость (хотя и большой кайф: мне особенно нравится существование в майя особого показателя для подсчета лиц Святой Троицы). Но зато там есть какая-никакая, но привязка к семантике, то есть предсказуемость. Гораздо подъемнее, чем запомнить род у каждого немецкого существительного.
Edited 2015-01-28 13:04 (UTC)

[identity profile] e2pii1.livejournal.com 2015-01-28 04:00 pm (UTC)(link)
система есть и в английской транскрипции (которую можно отобразить на русский),
У Поливанова же система идиотская: разным японским слогам соответствуют одинаковые русские, хотя вполне можно было бы подобрать разные; если уж не ши или щи, так чи точно можно было б использовать чтоб подчеркнуть что произношение отличается от та,то,те

Но особенно доставляет идиотский фанатизм советских японистов с которым они бросаются на защиту этой "священной системы" стоит что чуть не так произнести, при том что всё равно всё однозначно что имелось в виду.

(no subject)

[identity profile] iad.livejournal.com - 2015-01-28 16:40 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] uxus.livejournal.com - 2015-01-28 19:37 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2015-01-28 23:09 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] e2pii1.livejournal.com - 2015-01-29 05:49 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] iad.livejournal.com - 2015-01-29 08:26 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2015-01-28 23:24 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] iad.livejournal.com - 2015-01-29 07:57 (UTC) - Expand

[identity profile] beth4ever.livejournal.com 2015-01-28 07:47 am (UTC)(link)
Красота!

[identity profile] dvornyagka.livejournal.com 2015-01-28 09:14 am (UTC)(link)
Хочется снять десять шляп сразу -- и половину съесть от восхищения людьми, которые все это одолевают, а вторую половину -- от восхищения тем, как это все написано! :)

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2015-01-28 11:14 pm (UTC)(link)
Ладно Вам. Это довольно прикольно. сразу новое измерение шизы открывается.

Re: Вот кстати

[identity profile] alexey zelikin - 2015-01-31 06:53 (UTC) - Expand

[identity profile] hungsberg.livejournal.com 2015-01-28 10:29 am (UTC)(link)
вот и я на своём тайском тоже зысыпалась- тут счёт тоже такой разнообразный: ручки и карандаши уже разные штуки))

[identity profile] phantom-ghostly.livejournal.com 2015-01-28 04:14 pm (UTC)(link)
Хотел про тайский написать, но вы меня опередили.

Я тоже сперва дивился этим счётным словам (мне, кстати, очень нравится слово ลูก — дети, фрукты, небольшие шарообразные предметы и, внезапно, ураганы), но потом сообразил, что вообще-то у нас же в русском тоже есть они. Штуки там, рулоны, связки, стопки, пачки и т. п. Просто в других языках немножко по-другому группируется, но в целом-то концепция знакомая.

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2015-01-28 23:10 (UTC) - Expand

[identity profile] sbrinz.livejournal.com 2015-01-28 12:38 pm (UTC)(link)
Да, не зная языков, статьи в Вики "Счётное слово (китайский язык)" и "Японские счётные суффиксы" иногда перечитываю просто для удовольствия.

[identity profile] http://users.livejournal.com/_winnie/ 2015-01-28 01:06 pm (UTC)(link)
Числительные зависят от рода предмета - "четвертая миска, четвертый скакан".

Одушевлённость тоже важна, "стакан" и "кабан" - у них всё одинаковое в грамматических категориях, кроме одушевленности:

"Съел четвертого кабана"
"Съел четвертый стакан"


Про русский язык похожие хохмы есть рассказывают, про глаголы "стоит" и "лежит" в отношении положения предметов :)
❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝❝
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞❞
Edited 2015-01-28 13:11 (UTC)

[identity profile] iad.livejournal.com 2015-01-28 08:43 pm (UTC)(link)
Отлично!

(no subject)

[identity profile] kaens.livejournal.com - 2015-02-17 09:27 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] kaens.livejournal.com - 2015-02-17 12:43 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2015-02-17 12:18 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] kaens.livejournal.com - 2015-02-17 12:39 (UTC) - Expand

[identity profile] aite.livejournal.com 2015-01-28 03:44 pm (UTC)(link)
Самое прекрасное в японской грамматике - это вежливость.

[identity profile] ignis-b.livejournal.com 2015-01-28 03:52 pm (UTC)(link)
вдумчиво читая этот пост, можно заработать опухоль мозга.

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2015-01-28 11:11 pm (UTC)(link)
не надо! Перестаньте читать немедленно! Скажите громко четыре раза слово "омм"!

(no subject)

[identity profile] ignis-b.livejournal.com - 2015-01-29 00:19 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2015-01-29 02:57 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ignis-b.livejournal.com - 2015-01-29 07:34 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2015-01-29 13:58 (UTC) - Expand

[identity profile] aradan-1.livejournal.com 2015-01-28 04:22 pm (UTC)(link)
"
Короче, у нас есть план. Вырезать из бумаги несколько контуров исхиостеги, переплести три экземпляра, написать на каждой имя, нарисовать свечу, отнести какому-нибудь японцу и сказать "пересчитай, пожалуйста"."
Конечно, прекрасный план, но, думаю, что окажется что в японском языке для таких исключений есть отдельная система счисления. Причем двенадцатиричная.

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2015-01-28 11:11 pm (UTC)(link)
с заимствованием из китайского через монгольский. Не удивлюсь.

(no subject)

[identity profile] aosypov.livejournal.com - 2015-01-29 09:35 (UTC) - Expand

[identity profile] yankel.livejournal.com 2015-01-28 04:52 pm (UTC)(link)
Да. Плюс, я слышал, что в конце курса будет экзамен с сэппуку для проваливших

[identity profile] iad.livejournal.com 2015-01-28 06:04 pm (UTC)(link)
Это вряд ли. Разрешение совершить сэппуку даже самураям просто так не дают. Это честь, которую нужно приберечь для сдавших. А проваливших распять без лишних церемоний.

(no subject)

[identity profile] yankel.livejournal.com - 2015-01-28 18:07 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2015-01-28 23:12 (UTC) - Expand

[identity profile] ryrma.livejournal.com 2015-01-28 07:37 pm (UTC)(link)
"Короче, у нас есть план"...

Да, когнитивные лингвисты очень любят над японцами (и не только) таким вот макаром поиздеваться. Только японцам пофигу: у них имеется вполне определенное интуитивное понимание, который признак имеет приоритет, так что замешательства не будет - он преспокойно посчитает переплет, а имя и свечку приогнорирует (или наоборот).

Я (хоть и не лингвист) как-то спонтанно подсунула китаянке авторучку в форме рогульки (которая на палец надевается). Потому как речь шла о том, что карандаши и ручки пересчитываются таким-то словом, потому как они длинные и узкие. (ой, или это было не о числительных, а о местоимениях?) Проблем с аттрибуцией ручки у китаянки не было. Проблема была разве что с тем, что она не видела проблемы - не могла понять, почему мне таковая аттрибуция неочевидна... это сразу после того как она же объяснила "потому что длинные и узкие"...

[identity profile] jewgeniusz.livejournal.com 2015-01-28 10:15 pm (UTC)(link)
Эх. А я вот пошёл испанский учить. Ощущения странные -- как-то всё как у родных лягушатников, только гораздо проще.

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2015-01-28 11:13 pm (UTC)(link)
Испанский прост и прекрасен, особенно когда французский знаешь!
Давай трепаться как выучишь, а то он у меня пассивируется со страшной скоростью.

(no subject)

[identity profile] jewgeniusz.livejournal.com - 2015-01-28 23:21 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2015-01-29 03:03 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] Алексей Орлов - 2015-02-05 16:24 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ikadell.livejournal.com - 2015-02-05 20:38 (UTC) - Expand

[identity profile] vsparrow.livejournal.com 2015-01-29 05:18 am (UTC)(link)
согласен быть забаненым в этом журнале за упоминание надписи "Поливанов - тьмо" на стене востфака - вот не могу удержаться.

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2015-01-29 05:21 am (UTC)(link)
Тьмо???
Это ламатьявно, ши!

Page 1 of 2

<< [1] [2] >>