http://fryusha.livejournal.com/ ([identity profile] fryusha.livejournal.com) wrote in [personal profile] ikadell 2007-10-29 08:30 am (UTC)

пожалуйста

Семён Кирсанов.
Сижу в Неметчине, без книжек, поэтому цитирую его по памяти.
ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ
Ко мне взывает периодика:
Нет ли какого переводика.
Но я боюсь: переводить -
Как в мир теней переводить.
Мне кажется, что переводчик -
Харон, чья холодна рука,
Он - скорбной тени перевозчик
На брег чужого языка.
...
Итак, да здравствуют стихи
Вовеки непереводимые
Ни на какие языки!
Вот их, во имя переводчества,
Переводить мне очень хочется...

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting