http://avla.livejournal.com/ ([identity profile] avla.livejournal.com) wrote in [personal profile] ikadell 2017-03-01 03:58 am (UTC)

Мне у Д. не нравится вязкость, многословность, занудство,
особенно не нравится смакование неловких и стыдных ситуаций,
его герои психи и у их поступков неясная мотивация,
его герои не могут договориться между собой,
но всё это ok, можно списать на то что я чего-то не понимаю,
что лично для меня он не резонирует на душевных струнах,

но помимо всего этого он же пишет чушь, дурь!

Однажды я открыл "Братья Карамазовы" на случайном месте, читаю:

Алеша, выслушав приказание отца, которое тот выкрикнул ему из коляски, уезжая из монастыря, оставался некоторое время на месте в большом недоумении. Не то, чтоб он стоял как столб, с ним этого не случалось. Напротив, он, при всем беспокойстве, успел тотчас же сходить на кухню игумена и разузнать, что наделал вверху его папаша. Затем однако пустился в путь, уповая, что по дороге к городу успеет как-нибудь разрешить томившую его задачу. Скажу заранее: криков отца и приказания переселиться домой, "с подушками и тюфяком" он не боялся ни мало. Он слишком хорошо понял, что приказание переезжать, вслух и с таким показным криком, дано было "в увлечении", так-сказать даже для красоты, - в роде, как раскутившийся недавно в их же городке мещанин, на своих собственных именинах, и при гостях, рассердясь на то, что ему не дают больше водки, вдруг начал бить свою же собственную посуду, рвать свое и женино платье, разбивать свою мебель, и наконец стекла в доме и все опять-таки для красы, и все в том же роде конечно случилось теперь и с папашей. На завтра конечно раскутившийся мещанин, отрезвившись, пожалел разбитые чашки и тарелки. Алеша знал, что и старик на завтра же наверно отпустит его опять в монастырь, даже сегодня же может отпустит. Да и был он уверен вполне, что отец кого другого, а его обидеть не захочет. Алеша уверен был, что его и на всем свете никто и никогда обидеть не захочет, даже не только не захочет, но и не может. Это было для него аксиомой, дано раз навсегда, без рассуждений, и он в этом смысле шел вперед, безо всякого колебания.

Зачем вся эта вязкая бредятина?
И в частности, что означает
"оставался на месте, но не стоял как столб, а успел сходить"? это же бессмыслица, зачем это написано?

Слышал впрочем что Достоевскому платили построчно, платили хорошо,
и что он очень торопился, диктовал свои произведения и не успевал перечитать. Это конечно многое объясняет, но зачем мне эти оправдания? написано-то из рук вон плохо.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting