Entry tags:
Смотался на Nashua
В одном из неисчислимых существующих миров,
в одной из множества обитаемых его вселенных,
в одном из рукавов одной из мириада галактик,
в одной из несметного количества небольших систем, окружающих третьеразрядные звезды,
на одной из нескольких планет этой системы,
на одном из ее континентов,
в одной из нескольких стран, его занимающих,
в одном из тысяч городов этой страны,
на одной из сотен окраинных улиц,
в одной из тюрем,
среди множества заключенных
есть один некрупный maggot, который называет себя четырьмя разными именами!
А то без него, шушпанчика, в системе энтропии мало...
в одной из множества обитаемых его вселенных,
в одном из рукавов одной из мириада галактик,
в одной из несметного количества небольших систем, окружающих третьеразрядные звезды,
на одной из нескольких планет этой системы,
на одном из ее континентов,
в одной из нескольких стран, его занимающих,
в одном из тысяч городов этой страны,
на одной из сотен окраинных улиц,
в одной из тюрем,
среди множества заключенных
есть один некрупный maggot, который называет себя четырьмя разными именами!
А то без него, шушпанчика, в системе энтропии мало...
no subject
no subject
no subject
no subject
Выбор небогат:)
no subject
no subject
no subject
Почему-то вспомнилось: еду я как-то по Framingham, и вижу большое красивое здание, с виду офисное, и написано на нем "MCA". Ну, думаю, телефонная компания. Заворачиваю вдоль улицы, смотрю - стоят такие аккуратные подстанции вроде трансформаторных будок, за большим забором, без окон, и людей никого нет. Еду дальше - смотрю знак "Территория патрулируется", и на паркинге совсем мало машин.
Потом дошло, что это тюрьма (женская). А в трансформаторных будках-блоках, значит, зеки...
no subject
Дэль говорит, что он резко выраженного женского рода, и у меня нет оснований ему не верить:)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
женского, женского
Я насктолько привык экономить на окончаниях, что готов объяснить это каждому новому читателю, чтобы не менять привычек.
no subject
no subject
no subject
В частности, ради вышеуказанной личинки ваш покорный слуга был вынужден сниматься из тмплого насиженного офиса и тащиться куда-то в направлении чертовой матушки, в тюрьму, подвергаться процедуре штампования запястья фосфоресцирующей краской, обонять неописуемый смрад гнилого горелого небелкового мяса... кстати, в тюрьме пахнет в точности как на скотном дворе. Даже немного прелой травой отдает, помимо прочего...
*очень серьезно*
Re: *очень серьезно*
Re: *очень серьезно*
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
напугал ежа голой правдою
no subject
а нужен ли нам такой опыт?
(я балдею, вас читая :))
no subject
no subject
давай на ты? :)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Дэль у меня вопрос
что скажешь по поводу данного текста?
no subject
Как если бы тебе попался текст про гигантских слизней, обитающих в заброшенных туннелях московского метро. Ну откуда мы знаем, есть ли там слизни, и если да, то правда ли они гигантские и зеленые?
no subject
слизней тама нету
но есть кой чего похуже
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Я сказал - Горбатый!
Можно назавать его пятым именем. И заставить откликаться!
Re: Я сказал - Горбатый!
Re: Я сказал - Горбатый!
Re: Я сказал - Горбатый!