ikadell: (swamped attorney)
ikadell ([personal profile] ikadell) wrote2007-04-10 08:56 pm

Морда буден

В Роксбери есть судья (отличный мужик, кстати), который изъясняется на четырех самых распространенных среди личинок языках, тем и знаменит: экономит на услугах переводчика и ускоряет судебный процесс как ну его нафиг.
Однако, не все коту глобальное потепление.

Итак, присутствие, черный и могучий подсудимый, рядом с ним черный и могучий адвокат. Не из наших - частный, в приличном костюме и даже, кажется, с тросточкой.
Судья: Так. Господин Фцицурлоупх, вы только что подписали признание вины, это означает, что вы признаете, что совершили 12 октября нападение на госпожу Фцицурлоупх с опасным орудием, а именно, ботинком. Вы понимаете значение этого документа?
Подсудимый: Йыыы. У.
Судья: Не говорите на английском, что ли? А как же вы подписывали? На каком языке вы говорите?
Подсудимый: Ыыаыгыыыы!
Судья: Что? Habla Espanol?
Подсудимый: Ыыыы...
Судья: Kreol?
Подсудимый: Ыыаыгыыыы!
Судья: Portugal?
Подсудимый: Ыыаыгыыыы! Ыыаыгыыыы!
Судья: Защита, перебрать ваше ходатайство через три параграфа в двадцать пятую статью с подзаголовками на каком языке изъясняется ваш подзащитный?
Адвокат: Ыыаыгыыыы, ваша честь!
Судья: Тьфу!

Оказалось, африкаан, да еще и не база, а какое-то там восточное оного наречие, которое генеральной линией партии не совпадает. Звукоряд в нем, как видите, довольно своеобразный:) Интересно, как долго и, главное, где именно они будут искать переводчика. Адвокат-то переводить права не имеет, потому что у него конфликт...

Я вам три месяца искал в раю священика, где я теперь найду адвоката?

[identity profile] -lestar-.livejournal.com 2007-04-11 01:50 am (UTC)(link)
Мда.. история потрясает! И они не слова по английски\немецки\... "любой язык на выбор из романо-германских"?

[identity profile] observarius.livejournal.com 2007-04-11 01:53 am (UTC)(link)
А можно на халяву консультацию получить совета спросить? - если при арбитраже зафиксировано, что у меня дипломы британского и американского университетов, могу я отвести предложенного судом переводчика и свидетельствовать на английском?

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2007-04-11 01:53 am (UTC)(link)
По-немецки тут никто ни слова.
Я и сам его торжественно забыл по этому поводу. Французский иной раз знают выходцы из колоний, но там чаще пиджины, из коих самый распространенный - креол...

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2007-04-11 01:55 am (UTC)(link)
Господи, если Вы понимаете по-английски, об этом достаточно сказать, и никаких дипломов для подтверждения не требуется. Вам скажут спасибо за то, что избавили персонад от хлопот.

Да и не является диплом для суда подтверждением, строго говоря. Он же не выдан государственным учреждением...

[identity profile] observarius.livejournal.com 2007-04-11 02:00 am (UTC)(link)
Спасибо и извините, если злоупотребил :)

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2007-04-11 02:00 am (UTC)(link)
Никоим образом:)

[identity profile] daradara.livejournal.com 2007-04-11 02:04 am (UTC)(link)
о, как знакомо!

вот привозят к нам таких товарищей - и что с ними делать? семья переводить права не имеет, тот же конфликт. То есть в ER еще куда ни шло, а вот на каком-нибудь психиатрическом освидетельствовании...

как найдете переводчика - свистите - он нам тоже нужен :)

[identity profile] observarius.livejournal.com 2007-04-11 02:05 am (UTC)(link)
Вы это, того, типа напрашиваетесь на злоупотребления - уж чего-чего, а арбитражей есть у меня :))))

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2007-04-11 02:09 am (UTC)(link)
Серьезно - семья не может переводить? А почему? Я думал - только если стоит вопрос заинтересованности...

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2007-04-11 02:10 am (UTC)(link)
Как раз-таки арбитражей у меня нет:) Это сертификат нужен. Mediation разве что, да и то не профессионально.
Но я всегда отвечаю на вопросы, если есть время...
spamsink: (Default)

[personal profile] spamsink 2007-04-11 02:10 am (UTC)(link)
Адвокат-то переводить права не имеет, потому что у него конфликт...

Вот этого я не понял. Если адвокат осуществляет репрезентацию подсудимого в суде, то какие у него в отношении репрезентации слов подсудимого могут быть конфликты и с кем?

[identity profile] observarius.livejournal.com 2007-04-11 02:11 am (UTC)(link)
Спасибо еще раз - я, правда, скорее, шутил, но никогда не знаешь :)

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2007-04-11 02:15 am (UTC)(link)
Я не думаю, что есть такое русское слово "репрезентация"...

Конфликт таков: если никто, кроме адвоката, не понимает, что говорит подсудимый, у адвоката есть возможность искажать его слова. В процессе бывают ситуации, когда необходимо свидетельство самого подсудимого. Лично. Без адвоката. Например, при plea bargain. В этом случае необходим независимый переводчик.

[identity profile] daradara.livejournal.com 2007-04-11 02:16 am (UTC)(link)
При освидетльствовании - не может... перестраховываются. Может, мистер Джон-Ланкастер-Бек представит жену безумной (подтасует ответы) с какой-нибудь корыстной целью... проблема в том, что никто не утруждает себя выяснить оную цель :)

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2007-04-11 02:20 am (UTC)(link)
Да, логично. А какой у вас в основном контингент в госпитале?

[identity profile] daradara.livejournal.com 2007-04-11 02:22 am (UTC)(link)
из не-англоязычных? испанцы, португальцы, армяне (очень много), бывают африканцы, индусы, русские (не так много), турки.

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2007-04-11 02:25 am (UTC)(link)
- Языком владеете?
- Да.
- Будете конверты заклеивать...

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2007-04-11 02:26 am (UTC)(link)
Ну да, и Watertown близко....
spamsink: (Default)

[personal profile] spamsink 2007-04-11 02:38 am (UTC)(link)
Куда оно денется:
 	РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ж. устар.

      1. Представительство кого-л., чего-л.


Да, пожалуй, при plea bargain точно необходим.

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2007-04-11 02:40 am (UTC)(link)
Воистину, все новое суть изрядно забытое старое...

[identity profile] igorlord.livejournal.com 2007-04-11 04:25 am (UTC)(link)

- Языком владеешь?
Марина покраснела.
- Английским, дура!
(http://www.lib.ru/WELLER/marina.txt#10)

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2007-04-11 04:27 am (UTC)(link)
Веллер - один из трех писателей, книги которых я не позволяю вносить в свой дом...

[identity profile] igorlord.livejournal.com 2007-04-11 04:40 am (UTC)(link)
And the other two are ...

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2007-04-11 04:47 am (UTC)(link)
Г-н Еськов, и г-жа Мартынчик, которая пишет под псевдонимом "Макс Фрай."

[identity profile] ded-maxim.livejournal.com 2007-04-11 04:57 am (UTC)(link)
Согласен по всем трем пунктам, в особенности по Веллеру.

Page 1 of 3