Мы отведаем чистого золота, о!
On my old humble grave there's a grey Irish stone,
And the shamrock is blooming in spring nightly swoon,
It remembers the old song of Molly Malone,
And Saint Patrick who came singing under the moon.
Our mugs will be full while it's cold, holly-ho!
We will drink from the pure Irish gold, holly-ho!
Patrick came to my grave with a jar, merry funk,
And he sipped from his whiskey, and decided to stay -
Joined by Sheldon O'Drinkey, and Simon O'Drunk
Those able but to crawl all came here on that day!
Our mugs will be full while it's cold, holly-ho!
We will drink from the pure Irish gold, holly-ho!
And Saint Patrick would drink with our gang, to be sure:
There were Kevin O'Gulpey and Brian O'Drain
Fair Erin O'Konckback and old Ale O'Pure
They all drank and they danced in the grey Irish rain.
Our mugs will be full while it's cold, holly-ho!
We will drink from the pure Irish gold, holly-ho!
And my soul was so happy to see the old crowd,
It grew out as a daisy and asked for his quart:
For as long as Saint Patrick would sing with us loud,
We will drink and rejoice after death do us part!
And the mugs will be full while it's cold, holly-ho!
As we drink from the pure Irish gold, holly-ho!
Inspired by
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Мое голова нихьт!:)
ПОэтому верю на слово:)
no subject
no subject
:)
no subject
no subject
"Прости же мне, Господь, мои грехи --
Я вдохновил Поэта на стихи!"
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
офф сорри
мне нужно для перевода, но официального нидерландского не понимают даже нативные спикеры.
Если не имели, ничего страшного, накопаю что-нибудь, holly-ho!
:)
Re: офф сорри
Если Вы мне предложите идею своими словами, я попробую сказать, как это на русском.
Это художественный текст или документ?
Re: офф сорри
Спасибо, я завтра помозгую и пришлю Вам "рыбу". Большое спасибо.
(там немного)
Re: офф сорри
Re: офф сорри
no subject