Entry tags:
Страна победивших цветов
Я нынче пишу весь день довольно скрипучий меморандум, офигел и полез в ленту, а там такое...
Прекрасный, прекрасный
heijo выложил ссылку на произведение под названием: "Музыкально-хореографический рассказ Песня о Вольном Крае". Это северокорейский мюзикл, если только подобный термин применим. Там все заслуживает внимания: и иллюстрации, и сюжет, и язык (не пропустите предисловие).
Там есть музыкальные номера вроде, например, следующих:
"В цветущем плодовом саду девушки-садовницы, исполняют танец, изображающий искусственное опыление яблонь" (вот не знал, что бывает ручное искусственное опыление яблонь...)
"Девушки ткачихи ткут красивые шелковые ткани, в которых светиться чувство верности вождю отцу" (ну это святое)
"Групповой танец «Заря в Кансоне», изображающий гордость и радость сталеваров" - тоже женский - "об упорной борьбе сталеваров, которые форсируют грандиозное социалистическое строительство, сильно разжигая пламя скоростного боя" (это тоже святое - помните песню, что "в мире нет прекрасней красоты чем красота горячего металла"?)
"Трудящиеся весело отдыхают, воспевая преимущества социалистического строя нашей страны, установленного вождем-отцом" (как же без этого)
Кто читает ноты, зацените - особенно в мужском хоре у рыбаков, где про любовь.
И картинки прекрасные. В общем, сходите по ссылке, не пожалеете.
Прекрасный, прекрасный
Там есть музыкальные номера вроде, например, следующих:
"В цветущем плодовом саду девушки-садовницы, исполняют танец, изображающий искусственное опыление яблонь" (вот не знал, что бывает ручное искусственное опыление яблонь...)
"Девушки ткачихи ткут красивые шелковые ткани, в которых светиться чувство верности вождю отцу" (ну это святое)
"Групповой танец «Заря в Кансоне», изображающий гордость и радость сталеваров" - тоже женский - "об упорной борьбе сталеваров, которые форсируют грандиозное социалистическое строительство, сильно разжигая пламя скоростного боя" (это тоже святое - помните песню, что "в мире нет прекрасней красоты чем красота горячего металла"?)
"Трудящиеся весело отдыхают, воспевая преимущества социалистического строя нашей страны, установленного вождем-отцом" (как же без этого)
Кто читает ноты, зацените - особенно в мужском хоре у рыбаков, где про любовь.
И картинки прекрасные. В общем, сходите по ссылке, не пожалеете.
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
ржали над каждым номером всем сектором
но за год несколько приелось
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
"рыбаки глубоко трогаются горячей любовью вождя-отца. У них горячий комок подступает к горлу."
и
"На месте распределения доходов они танцуют, воспевая нравственность великого вождя"
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Пчёл послали на перевоспитание.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Я сначала попыталась представить горящий металл, а потом прошла по ссылке: "Чем красота горячего металла".
no subject
Смеемся, издеваемся, приходим и что?
Re: Смеемся, издеваемся, приходим и что?
Re: Смеемся, издеваемся, приходим и что?
Re: Смеемся, издеваемся, приходим и что?
En garde!
Re: En garde!
Re: En garde!
Re: Смеемся, издеваемся, приходим и что?
no subject
В Китае такое случилось в местности, где традиционно выращивали какие-то ценные сорта груш. В итоге местные фермеры собирают пыльцу, обрабатывают и да, лазают по деревьям и опыляют их искусственно.
Видимо, в Корее случилось нечто подобное.
no subject
(no subject)
Чхан Се — заместитель директора плодоводческого госх
no subject
Насчёт искусственного ручного опыления яблонь -- ещё как бывает, это всё ещё дедушка Мичурин знал.
А про сталеваров вспоминается из Довлатова: "В Москве репетируется балет, где среди действующих лиц есть Крупская. Перед балериной, исполняющей эту роль, стоит нелегкая хореографическая задача. А именно, средствами пластики выразить базетову болезнь."
no subject
Переводчику -- большой орден и огромный респект.
no subject
no subject
no subject
(no subject)
no subject
Медитирую.
Я тут тоже примерно в состоянии "скрипучего меморандума", поэтому дальше по тексту пока не пойду, боюсь за мозг :)
no subject
no subject
http://www.lib.ru/PROZA/KLIMOV_GP/
http://www.klimov.kiev.ua/
no subject