Entry tags:
Выношу интересное наблюдение из комментариев
Прекрасная
_niece писала недавно о десяти самых странных смертях средневековья, и мы разговорились о печальной истории лорда Рэндалла (вот текст, если кто не помнит - ее очень недурно пела Хэлависа).
Почему-то принято считать, что дева отравила его сознательно, но мне всегда казалось это непонятным: во-первых, с какой стати (была бы неверная жена, это бы еще имело смысл), во-вторых, какой-то странный способ отравить едой за общей трапезой - не в вино отраву бросить, а добавить в блюдо, которое может съесть каждый, и к тому же, по собакам сразу ясно, чем закончится. Мне казалось всю дорогу, что он просто съел что-то дурно приготовленное, ну как можно грибами отравиться или консервами, и дева теперь сама убивается.
Я поделился этим соображением с
_niece, и она сделала резонное предположение, что угрей перепутали с миногами, которых надлежит перед жаркой внимательно потрошить: википедия утверждает, что "adult [lampreys] physically resemble eels" и главное: "The mucus and serum of several lamprey species, including the Caspian lamprey (Caspiomyzon wagneri), river lampreys (Lampetra fluviatilis and L. planeri), and sea lamprey (Petromyzon marinus), are known to be toxic, and require thorough cleaning before cooking and consumption".
Так готическая история о коварной отравительнице превращается в нравоучительную историю о пользе гигиены в стиле мисс Мортимер.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Почему-то принято считать, что дева отравила его сознательно, но мне всегда казалось это непонятным: во-первых, с какой стати (была бы неверная жена, это бы еще имело смысл), во-вторых, какой-то странный способ отравить едой за общей трапезой - не в вино отраву бросить, а добавить в блюдо, которое может съесть каждый, и к тому же, по собакам сразу ясно, чем закончится. Мне казалось всю дорогу, что он просто съел что-то дурно приготовленное, ну как можно грибами отравиться или консервами, и дева теперь сама убивается.
Я поделился этим соображением с
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Так готическая история о коварной отравительнице превращается в нравоучительную историю о пользе гигиены в стиле мисс Мортимер.
no subject
И каждый тотчас дал зарок
Исправно потрошить миног.
У Нашего Всего, опять же, читаем:
Мы все учились понемногу,
Но ясно даже и ослу,
Что должно потрошить миногу,
Пред тем, как подавать к столу.
no subject
no subject
-А давал ли собакам, лорд Рэндал, мой сын,
А давал ли собакам, о мой паладин?
- Да, подохли они! Постели мне постель
Я устал на охоте и крепко усну.
no subject
no subject
до смертиуже вопросами о том, что кому отойдет.no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Это история. таким образом, юридическая.
Вот я тут разложил ещё на пару полочек, если кому интересно http://vk.com/wall151436127_1584
no subject
no subject
no subject
Бабка Змееварка
Мария, ты где допоздна загостилась?
Мария, дочурка моя!
У бабки я допоздна загостилась.
Ах, горе мне, матушка! Горе!
А чем же тебя старуха кормила?
Мария, дочурка моя!
Она меня жареной рыбкой кормила.
Ах, горе мне, матушка! Горе!
А где же она ту рыбку поймала?
Мария, дочурка моя!
Она в огородике рыбку поймала.
Ах, горе мне, матушка! Горе!
А чем же она ту рыбку поймала?
Мария, дочурка моя!
Она ее палкой и прутом поймала.
Ах, горе мне, матушка! Горе!
А что же с объедками рыбки сталось?
Мария, дочурка моя!
Она их черной собачке скормила.
Ах, горе мне, матушка! Горе!
А что же с той черной собачкою сталось?
Мария, дочурка моя!
На тысячу клочьев ее разорвало.
Ах, горе мне, матушка! Горе!
Мария, где стлать тебе на ночь постельку?
Мария, дочурка моя!
На кладбище будешь стлать мне постельку.
Ах, горе мне, матушка! Горе!
no subject
no subject
no subject
no subject
Sir Joseph.
For I hold that on the seas
The expression, "If you please",
A particularly gentlemanly tone implants.
Hebe.
And so do his sisters, and his cousins, and his aunts!
HMS Pinaphore
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Если нет, прошу считать это оценочным суждением, потому что как по мне змеи куда большие гады, чем какая-нибудь безобидная лягушечка.
no subject
no subject
‘What did ye get for your supper, Lord Donald,my son?
. . .
‘A dish of sma fishes; mither mak my bed sune,
. . .
‘Whare gat ye the fishes, Lord Donald, my son?
‘In my father’s black ditches; mither, mak my bed sune,
12B.5 ‘What like were your fishes, Lord Donald, my son?
‘Black backs and spreckld bellies; mither, mak my bed sune,
Или:
‘What gat ye to your supper, King Henry, my son?
‘I gat fish boiled in broo; mother, mak my bed soon,
12C.3 ‘What like were the fish, King Henry, my son?
‘They were spreckled on the back and white on the belly; mother, make my bed soon,
А тут вообще, кажется, ему скормили никакую не рыбу:
‘What did she gie ye to your dinner?’
‘She gae me a little four-footed fish.’
‘Where got she the four-footed fish?’
‘She got it down in yon well strand;’
no subject
no subject
no subject
no subject
А поводов притравить жениха можно сколько угодно придумать! Может, жених ей немил, [а мил конюх Пьер]. А может, он ей двоюродный брат и наследник всех земель, а без него она сама богатая наследница, выбирай кого угодно! А может, он ей изменяет с кухаркой Рози и думает, что все так и сойдет с рук? Ха-ха!
no subject
no subject
мама, уволь эту кухаркускоро мы свидимся снова, любимый...no subject
Гм, вот и ответ - дева, которая любит младшего брата и собирается замуж за него...
Караул! Мир велик и страшен!
no subject
no subject
Ну то есть во всяком случае я их не потрошила и горькая участь лорда меня не постигла.
no subject
no subject