Да нет, это скорее "мамы всякие нужны, мамы всякие важны". Я всегда считал, что Иуда сделал это если не по прямому указанию Иисуса, то уж с его ведома и попущения точно. А если попущение - то получается, что мог сказать "что ж ты, гражданин, делаешь? давай поговорим, может, найдется другой выход, если тебе деньги нужны" и не сказал. Вот это и есть то самое "отсутствие милосердия со стороны Иисуса", о котором говорится в статье. Потому что Иисус тут умыл руки почище Пилата. Они не Иуду оправдать пытаются, они своего Сына Божьего хотят сделать не оппортунистом, а человеком (и богом) с "активной жизненной позицией".
Я это понимаю, но дело в том, что используемая мотивация (he was not deliberately evil, but was just “fulfilling his part in God’s plan”) неизбежно приводит к выводу "никто ни в чем не виноват - всё так и было задумано". В результате акт всепрощения оказывается-то и не нужен, ибо прощать не за что - вины ни на ком нет. Я, конечно, несколько утрирую - но мне кажется что в результате тех методов, которые церковь использует лекарство окажется хуже самой болезни.
Ведь ситуация с Иудой была не совсем обычной - тот, кто знал о его предательстве, был рядом, обладал авторитетом, но, вместе с тем, нуждался в предательстве. Вряд ли можно распространять аргументы "за Иуду" на другие деяния, когда условий этих не было и в помине. Гипотетический преступник, оправдывающий себя "все это часть плана" может это делать и сейчас - да и делает зачастую. А отказываться делать хорошее дело, потому что "потом нас не так поймут и будут делать плохо, оправдываясь нашими аргументами, но неправильно приложенными" мне кажется неправильным. Например, Иисус, когда исгонял торговцев из храма, не отказался от этого потому, что "потом будут этим оправдывать то-то и то-то", хотя, и знал, что будут. Те, кто делает выбор и оправдывают себя "а он тоже так сделал", все равно делают свой свободный выбор и будут за него отвечать.
А почему ответственность за деяния в разных условиях должна быть различна? Предполагая, что предательство Иуды всё же было предательством с соответствующей внутренней мотивацией - почему он не должен отвечать за собственный свободный выбор так же, как и остальные? То есть, возможно, его можно простить - но степень его вины, как мне кажется, ничуть не изменяется.
А во-вторых, то, что предательство Иуды - это его свободный выбор, нам, строго говоря, неизвестно. Но если так оно и было, то с самого Иуды это вины не снимает, согласен. Для меня вопрос в том, что я не понимаю его мотивов. Не понимаю так же и мотивов Иисуса, который знал, что так будет, но ничего не сделал для того, чтобы так не было. Разве не в Библии сказано о тех, кто соблазняет малых сих? Конечно, тут заговоришь о предначертанном, как Аслан.
I have a feeling that Jesus could have found another way to make himself known - in terms of, Judas act was necessary on some higher level of existence but totally freewill for him, right? And I am not at all sure that this cross thing was at all necessary - Jesus came to share his views, as the main thing; he knew that would happen - but that's because he saw the spoiler in advance:) Judas is a bastard all right, no one instructed him to go betray, at least according to the canones...
Я не настолько хорошо разбираюсь в христианской теологии, чтобы утверждать, что распятие было необходимым условием спасения человечества. Да, в каноне ничего не сказано о том, что Иуду подстрекали, но ничего не сказано и о его мотивах или о том, почему Иисус отнесся к этому именно так. Текст интерпретировать можно по-разному.
potomu chto accusativus accusativus (http://ccat.sas.upenn.edu/jod/texts/donatus.4.html) standard in Te Deum Laudamus (http://www.ewtn.com/Devotionals/prayers/Te_Deum.htm)
A kirie tozhe govorat, hotya kyrie, nesomneno, pravilnee
nostr.i PRON 5 3 GEN P C we; ourselves; nostr.i ADJ 1 2 GEN S M POS nostr.i ADJ 1 2 GEN S N POS nostr.i ADJ 1 2 NOM P M POS noster, nostra, nostrum ADJ our; nostr.i N 2 3 GEN S M nostr.i N 2 3 NOM P M nostr.i N 2 3 VOC P M noster, nostri N M our men (pl.); *
=>nos
n.os PRON 5 3 NOM P C n.os PRON 5 3 ACC P C we; ourselves;
Как мне кажется, это говорит само за себя: nostri -- это Possessive case, Genetivus, как угодно, но не Accusativus. А Accusativus будет nos. Насчет Вашей ссылки ничего не могу сказать. Мне такое склонение местоимений кажется диким, даже на язык плохо ложится.
Ну совершенно верно - наших людей. Как в "отпусти народ мой". При чем же тут генетив, и тем более possessive? Вопрос в том ведь, кого отпустить, а не, скажем, кому поклонятся (это было бы генетив, несомненно)
Впрочем, будем последовательны и спросим того, кто знает наверное. sciuro рассуди нас...
1. Если в лоб, то в классической форме глагол misereo сочетается с прямым дополнением, аккузативом, то есть nos. Но: 2. Кроме того есть правило, согласно которому глаголы, выражающие чувства (жалость etc) могут требовать не аккузатива, а генетива. Разница в смысловых оттенках трудноуловима. Вот тут можно поглядеть: http://community.middlebury.edu/~harris/AG_2.html пункт 354 и дальше. Поэтому _правильнее_ все-таки nostri.
Ср.: Agnus Dei, miserere MEI.
3. Но это еще не все :) Иногда, чтобы подчеркнуть конкретность прощения (не прости меня дуру, а прости мне долг в три рубля), употребляется дательный падеж. И появляется miserere nobis - прости нам [грехи]. Такое тоже бывает, например:
Pater de caelis Deus, miserere nobis.
А вот Kirie - это искаженное Kyrie, и такой формы лучше избегать.
Not me - Augustine:) That was from Te Deum laudamus. According to the person who knows Latin much better than I ever will, "Первая заповедь школяра - не поручаться, что точно знаешь правила управления. Гораздо надежнее помнить цитаты..."
no subject
А вообще странно как то. Получается переход от всепрощения к признанию отсутствия вины.
no subject
Иуда виноват - но вот меру его вины пересмотрят.
no subject
Я, конечно, несколько утрирую - но мне кажется что в результате тех методов, которые церковь использует лекарство окажется хуже самой болезни.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
accusativus (http://ccat.sas.upenn.edu/jod/texts/donatus.4.html)
standard in Te Deum Laudamus (http://www.ewtn.com/Devotionals/prayers/Te_Deum.htm)
A kirie tozhe govorat, hotya kyrie, nesomneno, pravilnee
no subject
=>nostri
nostr.i PRON 5 3 GEN P C
we; ourselves;
nostr.i ADJ 1 2 GEN S M POS
nostr.i ADJ 1 2 GEN S N POS
nostr.i ADJ 1 2 NOM P M POS
noster, nostra, nostrum ADJ
our;
nostr.i N 2 3 GEN S M
nostr.i N 2 3 NOM P M
nostr.i N 2 3 VOC P M
noster, nostri N M
our men (pl.);
*
=>nos
n.os PRON 5 3 NOM P C
n.os PRON 5 3 ACC P C
we; ourselves;
Как мне кажется, это говорит само за себя: nostri -- это Possessive case, Genetivus, как угодно, но не Accusativus.
А Accusativus будет nos. Насчет Вашей ссылки ничего не могу сказать. Мне такое склонение местоимений кажется диким, даже на язык плохо ложится.
no subject
При чем же тут генетив, и тем более possessive? Вопрос в том ведь, кого отпустить, а не, скажем, кому поклонятся (это было бы генетив, несомненно)
Впрочем, будем последовательны и спросим того, кто знает наверное.
Пришел лесник и всем дал по фиалке
1. Если в лоб, то в классической форме глагол misereo сочетается с прямым дополнением, аккузативом, то есть nos. Но:
2. Кроме того есть правило, согласно которому глаголы, выражающие чувства (жалость etc) могут требовать не аккузатива, а генетива. Разница в смысловых оттенках трудноуловима. Вот тут можно поглядеть:
http://community.middlebury.edu/~harris/AG_2.html
пункт 354 и дальше. Поэтому _правильнее_ все-таки nostri.
Ср.: Agnus Dei, miserere MEI.
3. Но это еще не все :) Иногда, чтобы подчеркнуть конкретность прощения (не прости меня дуру, а прости мне долг в три рубля), употребляется дательный падеж. И появляется miserere nobis - прости нам [грехи]. Такое тоже бывает, например:
Pater de caelis Deus, miserere nobis.
А вот Kirie - это искаженное Kyrie, и такой формы лучше избегать.
peccavi
Ja nikogda ne byl silen v grammatike, eto pravda...
Re: peccavi
Значит, не так уж ты слаб, как полагаешь порой :)
Re: peccavi
According to the person who knows Latin much better than I ever will, "Первая заповедь школяра - не поручаться, что точно знаешь правила управления. Гораздо надежнее помнить цитаты..."
Re: peccavi
цитата из Тацита
Re: Пришел лесник и всем дал по фиалке