ikadell: (I see dead people)
ikadell ([personal profile] ikadell) wrote2011-04-07 11:41 pm

«Язык зверей и птиц» временно именовать оскорбительным названием «Введение в протолингвистику»

Интересно, что глагол, производный от существительного "крыса" в русском жаргоне (системном - точно, и уголовном, кажется тоже) означает "красть", а в американском - "доносить".

А глагол, означающий "доносить", в русском жаргоне производится от слова "стук" - тогда как в американском от слова "стук" производится глагол, означающий: "заставить потерять сознание (от удара, от передоза итд)".

А вот глагол от слова "свинья", есть и у тех, и у других, но у русских "насвинячить" означает "перепачкать", а у американцев "pork-out" означает "обожраться".




pic via [livejournal.com profile] arpad


Извините, это я так. Неделя совершенно сумасшедшая, а дальше будет круче.

[identity profile] erra.livejournal.com 2011-04-08 02:24 pm (UTC)(link)
мои ) простите, если кого ввёл в заблуждение неудачной формулировкой

[identity profile] atarinya.livejournal.com 2011-04-08 02:28 pm (UTC)(link)
Прошу меня извинить, но минуй Вас пуще всех печалей изучаит феню на практике. Лучше по книжкам. Если будут вопросы, то всегда к Вашим услугам

[identity profile] erra.livejournal.com 2011-04-08 02:31 pm (UTC)(link)
да я не то чтобы горел желанием внезапно очутиться в federal pound me in the ass prison © и познавать феню на практике ). Просто вспомнилось, как янки после дружеской попойки интересовались у нас русскими ругательствами. А ещё меня привело в изумление количество и качество вариантов, озвученных картинкой.

[identity profile] atarinya.livejournal.com 2011-04-08 03:14 pm (UTC)(link)
Маяковский писал, как он в Штатах, услышал хоровое исполнение русских ругательств. Вот это было здорово, правда?

[identity profile] erra.livejournal.com 2011-04-08 03:18 pm (UTC)(link)
ну поскольку я не Маяковский и не слышал такого исполнения, сказать ничего не могу. Слышал, однако, историю о не вполне цензурном исполнении песни "То берёзка, то рябина" заскучавшим русским хором на гастролях в Штатах, которое было пресечено бдительным оперативником (не сразу).

[identity profile] atarinya.livejournal.com 2011-04-08 04:59 pm (UTC)(link)
Маяковский увидел группу мальчишек в середине которой на возвышении стоял один,обучавший их ругаться по-русски. Они повторяли за ним хором, а он работал над их произношением. Как выяснилось, мальчикам запрещали ругаться во время бокса. За один никель с головы этот парень взялся обучить остальных ругаться по-русски. Да здравствуеи американская предприимчивость!

[identity profile] erra.livejournal.com 2011-04-08 05:59 pm (UTC)(link)
да, отлично )

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2011-04-09 01:45 pm (UTC)(link)
Откуда это? Не знаю насчет Маяковского, но что-то похожее мне попадалось в "Одноэтажной Америке"...

[identity profile] atarinya.livejournal.com 2011-04-09 04:47 pm (UTC)(link)
См. Мое открытие Америки, раздел Нью-Йорк, "черты Нью-Йоркской жизни трудны"