ikadell: (I see dead people)
ikadell ([personal profile] ikadell) wrote2011-04-07 11:41 pm

«Язык зверей и птиц» временно именовать оскорбительным названием «Введение в протолингвистику»

Интересно, что глагол, производный от существительного "крыса" в русском жаргоне (системном - точно, и уголовном, кажется тоже) означает "красть", а в американском - "доносить".

А глагол, означающий "доносить", в русском жаргоне производится от слова "стук" - тогда как в американском от слова "стук" производится глагол, означающий: "заставить потерять сознание (от удара, от передоза итд)".

А вот глагол от слова "свинья", есть и у тех, и у других, но у русских "насвинячить" означает "перепачкать", а у американцев "pork-out" означает "обожраться".




pic via [livejournal.com profile] arpad


Извините, это я так. Неделя совершенно сумасшедшая, а дальше будет круче.

Re: все, спать

[identity profile] fra-raimond.livejournal.com 2011-04-11 07:43 am (UTC)(link)
Не, не буду 8)) Соавтору за ушком почешите, пусть мяу будет довольное 8)

Re: все, спать

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2011-04-11 05:10 pm (UTC)(link)
Тогда берите. Соавтор не возражает. Велел передать хрррм (видимо, на смеси языков)...