Снова переводы, на этот раз чужие, и на Квенья
Серия про телери
Слова и музыка Лоры Бочаровой, перевод на Квенья Марины Денисенко
Достижения современной техники позволяют делать то, что прежде было доступно одному Змею Горынычу: петь хором сам с собою:)
Слова Т. Кухты, музыка Потани, перевод на Квенья Morinaro Simpethar
Музыка Eduardo di Capua, Alfredo Mazzucchi, слова на итальянском Giovanni Capurro, перевод на Квенья Morinaro Simpethar
Слова и музыка Лоры Бочаровой, перевод на Квенья Марины Денисенко
Достижения современной техники позволяют делать то, что прежде было доступно одному Змею Горынычу: петь хором сам с собою:)
Слова Т. Кухты, музыка Потани, перевод на Квенья Morinaro Simpethar
Музыка Eduardo di Capua, Alfredo Mazzucchi, слова на итальянском Giovanni Capurro, перевод на Квенья Morinaro Simpethar
no subject
no subject
Ты там как, кстати?
no subject
Завтра уже полезу на крышу, если сухо и солнечно будет.
no subject
no subject