(no subject)
- Мне кажется, вся эта твоя затея слишком сложна... они бы не посмели поднять руку на наследника герцога.
- Нет, конечно. Он бы умер, поев вареных угрей. Или несчастный случай на охоте... я не готова была рисковать, брат все же еще слишком молод.
- А где он сейчас?
- В лесу у Камильды. Она кормит его неотравленной едой и сказками про сияющий остров, а я могу еще некоторое время, вместо того, чтобы дрожать над ним каждую минуту, заниматься делом. Поэтому давай к делу. Ты выйдешь на второй зов. Не на первый, это важно - напряжение должно достичь наивысшей точки, он должен думать, что всё идет по плану. Выплывешь в своей лодке, лебедей приманишь хлебом, помнишь, как мы тогда на озере? Ты должен громко - это очень важно! - объявить, что выступишь на мою защиту. Я брошусь тебе в ноги с криком: я твоя! Ты ответишь, что берешь меня в жены при условии, что я никогда не спрошу, кто ты и откуда. Помни, нужно говорить громко: король должен слышать это обязательно; вообще, чем больше народу услышит, тем лучше.
- Ты думаешь, они ничего не заподозрят?
- Не успеют, если мы все сделаем быстро, не дав им опомниться. А после вы вступите в поединок. Постарайся не убить его, если сможешь, но, прошу тебя, не рискуй - твоя безопасность важнее.
- Почему?
- Потому, что я не хочу, чтобы ты погиб за меня в божьем суде, а меня сожгли на костре как братоубийцу. Я хочу, чтобы ты победил, и мы поженились в лучшей церкви города...
- Любимая...
- Не отвлекайся. Как ты думаешь, почему я тебя выбрала?
- Потому, что я молод, силён, красив, и люблю тебя больше жизни.
- Это резоны девушки, а теперь приведи мне резоны герцогини.
- Потому, что я лучший мечник округи.
- Верно. Ты справишься с ним безо всяких затруднений. Он так себе воин, и затеял этот суд божий просто потому, что точно знает, что никто в Брабанте не станет с ним связываться. Держи.
- Бррр, ну и запах. Что это, яд?
- Еще не хватало. Это краска, какой итальянки золотят волосы. Ты должен намазать ею свои, и посидеть на солнце, чтобы она закрепилась. Она не очень долговечна, но нам надолго и не нужно.
- Не знал, что тебе нравятся золотые волосы.
- Мне - не весьма, но вот горожане будут в восторге. С белым плащом ты будешь распространять вокруг себя сияние безо всякого волшебства. К тому же, так тебя труднее будет узнать потом.
- А что будет потом? Ты не хочешь, чтобы я убил его...
- Конечно. Сверкающий меч небесного воина не должен быть обагрен кровью любимого народом правителя. Ты пощадишь его, и он будет опозорен.
- Так...
- Они с женой так просто не сдадутся, но у них не будет никакого иного оружия, кроме знания о том, что я не должна раскрыть твою тайну. Я, как известно, экзальтированная дурочка. Они попытаются заронить мне в сердце сомнение. Я сделаю вид, что колеблюсь...
- Подожди... послушай... если все выйдет по твоему плану, мы поженимся, ты наследница... почему мы не можем просто жить долго и счастливо?
- Потому что, во-первых, король тотчас велит тебе возглавить ополчение против этих проклятых венгерских варваров, и у тебя не будет ни единой причины отказаться. А даже если бы не это, нашей счастливой жизни я даю несколько месяцев, а после станет ясно, что небесный воин ест, спит и оправляется как прочие смертные, ты где-нибудь проговоришься, не выдержишь роли, и тогда уже гореть нам обоим... представь себе нас, привязанных с разных сторон к столбу, ты смотришь мне в глаза, чувствуешь движение младенца в моем чреве, а бревна уже тлеют...
- Замолчи, умоляю тебя... как тебе только в голову приходят такие ужасы...
- У меня это с детства. Однажды так получилось, что меня собирались послать в погреб за вином, и... после расскажу, у нас мало времени. Итак, самое опасное - это брачная ночь.
- Почему?
- Потому, что Тельрамунд не может допустить консуммации нашего брака.
- Допустить чего?
- Нельзя, чтобы мы с тобой успели, с благословения священника, сделать то, что делали полчаса тому назад. Иначе до конца дней на Тельрамунда из-за каждого куста станут лезть подлинные дети небесного воина и герцогини, чудом спасшиеся от гибели. Но он никому не сможет доверить это. Ему самому придется заявиться в опочивальню с обнаженным мечом - и вот тогда ты убьешь его. И назавтра мы предстанем перед королем, ты с горестным видом откажешься возглавить ополчение, признаешься в убийстве того, кто вторгся в наши покои, прилюдно объявишь свое имя, и с сокрушенным сердцем войдешь на свой челн. Я издам страшный крик, такой, что все обернутся ко мне, и рухну замертво - это время понадобится тебе, чтобы наклониться к лодке и принять оттуда брата. Ты покажешь его народу, обо мне все забудут, когда он сойдет на берег. А после он падет в мои объятия, а ты отправишься прочь в затянутый облаками горизонт. И в лес к Камильде. Отоспишься, придешь в себя, смоешь с волос краску - и неспешно вернешься.
- Но не боишься ли ты мести Ортруды?
- Что ты, нет. Когда ее муж будет убит, она умрет от горя.
- Ты полагаешь?
- У меня предчувствие. И очень хорошая аптечка. В конце концов, они первые начали... а потом ты вернешься, послушаешь, распахнув глаза, обо всех чудесах, случившихся, пока ты был в разъездах, и никто ничего не узнает. Годфри будет спокойно подрастать, возьмет тебя в оруженосцы, после сделает рыцарем, ты оглянуться не успеешь, как дослужишься до начальника стражи...
- А ты?
- А я поставлю тебя сторожить свои покои по ночам. Греха никакого, свадьба-то у нас с тобой будет самая настоящая. А потом, лет через десять, когда Годфри примет у меня бразды правления, выйду еще раз за тебя замуж, увезу в дальний замок и нарожаю тебе сопляков один другого голосистее. Но это после. Ты все понял?
- Да, любимая. Только повтори мне еще несколько раз мое новое имя. Там нужно в середине "ра" или лучше не надо?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Hey Ika
Re: Hey Ika
Re: Hey Ika
no subject
С уважением,
Антрекот
no subject
no subject
Я всегда любил, чтобы сказки были со счастливым концом. А вам удалось "навесить" счастливый конец на эту дико сложную/запутанную драму!
no subject
no subject
Ещё надо отдельно хвалить отсылки. Но это уже сделали более образованные читатели.
no subject
no subject
no subject
Только я бы на месте героя сбежала от столь предусмотрительной особы.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
... Но я запутался. :)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
А я что-то не смог представить этой картины. Или там два столба напротив друг друга, или...
no subject
no subject
По счастливому финалу - каждой опере, я считаю :-))). В очереди на спасение Риголетто, Травиата, Трубадур и преловко заготовивший заранее путь к отходу, землянку и запас сушеной рыбы Иван Сусанин :-))).
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
насчёт «ра»: прототип нашего героя, в поэме Вольфрама фон Эшенбаха именуется «Лоэрангрин, сын Персиваля»
no subject
no subject
no subject