ikadell: (I see dead people)
ikadell ([personal profile] ikadell) wrote2011-04-07 11:41 pm

«Язык зверей и птиц» временно именовать оскорбительным названием «Введение в протолингвистику»

Интересно, что глагол, производный от существительного "крыса" в русском жаргоне (системном - точно, и уголовном, кажется тоже) означает "красть", а в американском - "доносить".

А глагол, означающий "доносить", в русском жаргоне производится от слова "стук" - тогда как в американском от слова "стук" производится глагол, означающий: "заставить потерять сознание (от удара, от передоза итд)".

А вот глагол от слова "свинья", есть и у тех, и у других, но у русских "насвинячить" означает "перепачкать", а у американцев "pork-out" означает "обожраться".




pic via [livejournal.com profile] arpad


Извините, это я так. Неделя совершенно сумасшедшая, а дальше будет круче.

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2011-04-09 01:47 pm (UTC)(link)
Да ладно Вам:) Я ни разу не текстолог-канонист either. Американский наркотический жаргон, надо сказать, довольно беден: какое слово ни возьми, оно, скорее всего, будет означать какое-нибудь наркотическое вещество...

Впрочем, недавно с интересом узнал, что uncle Fester (который из семейства Аддамсов) это жаргонное слово для стеклянной трубочки, используемой при.
Edited 2011-04-09 13:48 (UTC)

[identity profile] erra.livejournal.com 2011-04-09 04:00 pm (UTC)(link)
что-то мне подсказывает, что всякая малая группа вырабатывает свой жаргон на тему )

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2011-04-09 04:38 pm (UTC)(link)
Это конечно. А потом начинается объединение в словарь, и выясняется, что любое словао означает кокаин...

[identity profile] atarinya.livejournal.com 2011-04-09 04:49 pm (UTC)(link)
А для экстези, героина и пр. есть другие слова?

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2011-04-09 04:57 pm (UTC)(link)
Хороший вопрос, кстати:) Нет, я ни разу не видел пересечения, чтобы одно и то же слово обозначало разные наркотики.

[identity profile] erra.livejournal.com 2011-04-09 06:06 pm (UTC)(link)
кроме тех, которые отмеряют дозу