ikadell
Продолжая известную вам уже серию и славя, в очередной раз, святого Иеронима, да пошлет он всем нам внятного контекста, выкладываю переложение одной из лучших известных мне фэндомских песен - из тех, о которых мало кто скажет "эта моя любимая песня", но это и не требуется.

Вначале ссылка на оригинал, после английский текст, в конце - видео, чтобы было понятно, как именно английский вариант ложится на мелодию.

Скади, Битый лед )

Особое спасибо [livejournal.com profile] pereille за указание на топоним, который я изначально прозевал.
 
Notio: alla koanne
Закладки: : , ,
03 October 2019 ; 11:19 am