http://ikadell.livejournal.com/ ([identity profile] ikadell.livejournal.com) wrote on July 9th, 2020 at 03:39 pm
В достаточной степени:)
К счастью, его поэзия достаточно сюрреалистична, можно переводить почти дословно.

А вот с партизанами, друг, ничего не выйдет: там все ударение на последний слог. Такие тексты на квэнья не переводятся, только на Синдарин: а я его плохо знаю и не весьма люблю.

Но есть ещё одна его песня, которая на очереди:)
 
( Read comments )
Post a comment in response:
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting