Мы купили билеты на концерт БГ собственно по наводке [livejournal.com profile] next_friday. Это было общее спонтанное решение нашей японской компании: стусоваться, побродить по городу и вообще.

Мы ехали на поезде, ребята летели, и прибыли примерно одновременно - [livejournal.com profile] next_friday нашла гостиницу в Мидтауне: я никогда прежде там не бывал особо, и конечно не жил. Здание оказалось старое, ампирное, нам отвели комнату на верхнем, семнадцатом этаже, где из окна были видны какие-то несусветные орлы.



Эта имперская романтика, надо сказать, догнала нас позже довольно неожиданным способом.

Однако первое ощущение от города: весь лес икает и провонял брагой. Мы шли словно в марихуанном облаке, я аж маску надел. Весной так не было…
- Cуббота же , - логично предположила [livejournal.com profile] sciuro, - все курнули, завтра отвиснут, в понедельник на работу…
Если честно, так и вышло - в воскресенье было лучше, а в понедельник и того лучше - но всё же. [livejournal.com profile] eiri тотчас дезертировал встречаться с какими-то местными своими, а мы прошли, к восторгу дев, через Times Square, где в дыму и угаре исправно колбасилось всё, что должно, и огромного размера мягкие куклы приставали к прохожим с объятиями - и отправились за салатом (в Нью-Йорке много где отличные салатни, где смешивают что скажешь из зелени и белка по запросу).
После [livejournal.com profile] akari_chan отправилась закупиться поблизости какими-то особенными тканями, а мы отправились в японский книжный за соседней дверью, где прежде было царство крошечных очаровательных закладок, прописей, учебников и всякой каллиграфической всячины. К великому разочарованию [livejournal.com profile] sciuro, именно каллиграфическую секцию там снесли и разграбили, один вздор остался - а вот [livejournal.com profile] akari_chan и [livejournal.com profile] next_friday вернулись с победой, потрясая мешком добычи.

Планы на субботу были в целом просто побродить по городу, потому что у всех в системе не хватало именно города, так что мы дальше отправились в Highline.

Идти туда от гостиницы было не больше получаса, и надо сказать по окрестностям за ковид наросло немало всякого прикольного вот например:



Это чудесное место мы стараемся не пропускать, а ребята там, кажется, прежде не были вовсе.
День был нежаркий, марихуаной там не пахло, но но больше всего нас поразила ирга.

Всё эти симпатичные кустики по сторонам дорожки, как выясняется если прийти туда в июне - это прекрасная ирга. Спелая. Которую не едят птицы потому что их тут нет, и не понимает гуляющая публика. Боже, как мы на нее кинулись!
Знаете, друзья, мне ни разу прежде не доводилось объесться иргой. Ощущения незабываемые.



Народ, надо сказать, поглядывал - мы выглядели не бомжами, а вполне приличными туристами, которые с восторгом вдруг обжирают что-то, что всю дорогу казалось частью пейзажа, и все диалоги происходили примерно одинаково:
- О, это можно есть?
- Ну да, это называется ирга (juneberry). Берите те, что более синие, красные неспелые.
- Ух ты, то есть я этим не отравлюсь?
- Смотря сколько съесть – больше фунта наверное с непривычки не стоит.
- (цап. Номномном.) Ухты, надо же.

Впрочем, где-то в третьих зарослях нам попалось семейство индусов. Поглядев на нас и отработав дежурный диалог, они внезапно обросли пластиковыми контейнерами и стали собирать это дело. Мы ретировались - впереди было еще много кустов.

Надо сказать, Нью-Йорк действует на нас обоих как привязанная к хвосту пустая консервная банка (термин "кокаиновая белка" родился именно в эту поездку) и, боюсь, мы несколько загнали остальную часть компании.

День догорел, поужинав и потрепавшись, мы разбрелись по комнатам, сделали несколько симпатичных вечерних фотографий нашего ампира, и собрались спать...





Но тут началось.

Закрыть окно было невозможно из-за жары - днем стояло изрядно за тридцать, комната прогрелась как забытая в действующей духовке сковорода, и кондиционер имел смысл только пока работал (выстудить и уснуть было не вариант). Кондиционер - старый, оконный - работал как противотанковый пулемет. Можно было, наверное, включить и жить так, но спать в этих обстоятельствах было всё равно, что на отбойном молотке, мои шумоподавляющие наушники не справлялись.

Я сел на пол и крупно задрожав, позвонил вниз со словами: сделайте что-нибудь, это невыносимо.

- А что, - жалобно пискнул кавай на reception – ну могу прислать механика на кондиционер посмотреть...
- С кондиционером все в порядке, но в этом номере нельзя находиться! – взвыл я. – Переселите нас!
- Некуда! – еще жалобнее пискнул кавай, - у нас всё взято, последний гость пока правда не появился...
- Пошли вниз, - решительно сказала [livejournal.com profile] sciuro. – не может быть, чтобы у них ни одного номера заначено не было. Но если там правда голяк, найдем другую гостиницу, я уже четыре нагуглил.

Триста пятьдесят долларов за ночь, вашу рыбу, подумал я, ну как же так. Главное, в отзывах сказано «тихий отель с современными окнами»... короче, спустились мы вниз. Кавай позвал уже менеджера, суровую черную деву, которая сказала:
- Ну е, старые номера, есть такое дело – но чуваки, у нас правда по нулям.
- Ыыыы, - сказали мы и сели на пол.
- Хотя, - сказала менеджер, - вот клиент один пока не прибыл, давайте-ка вы пойдете наверх соберетесь, а я ему позвоню.
- Мы уже собрались, - пискнули мы.
- Я уже его номер набрал, - пискнул кавай, - вот, пожалуйста...
- Алло, - мрачно сказала менеджер. – Скажите мэм, вам звонят из гостиницы, джентльмен, который заказывал номер... что? Не приедет, потому, что умер? Ага, извините, спасибо...

Повозившись, она выдала нам ключ от комнаты покойника.
Если бы у нас были с собой правильные свечи, мы бы ему их ей-богу зажгли.
Номер оказался современным до скрипа, все окна на месте, мы были явно первые посетители. Мы кинули рюкзаки, чокнулись покойничьей бесплатной водой и отрубились намертво.

Назавтра концерт был собственно вечером, поэтому утром мы отправились в Клостерс, потому что как же иначе.





Там никогда ничего не меняется, и теперь ничего не изменилось, мы, вместе и расползшись, пробежались сперва по замку, после по саду, после снова по замку, а после и назад было пора.





















И тут ребята подсказали нам лайфхак, которым я с удовольствием делюсь со всеми читающими, и он называется турецкий ресторан. Кто хочет много салата и много белков, идите к туркам, не прогадаете – и в большой компании всегда для каждого найдется что-то по вкусу. Мы того не знали, но теперь будем.

А вечером был собственно концерт. Они сняли реально театр и мы сидели в ложе так что видно было отлично.
Начали они почти на полтора часа позже назначенного времени, так что сперва народ просто, автоматически выстроившись в очередь, тусил у театра.
В целом в толпе такого рода довольно непривычно видеть себя среди младших - к моему удивлению, никого знакомых тоже не попалось.

БГ зажигал как бог, то есть, как обычно. На басу у него сидел the Роман, на барабанах Глеб Борисович, очень, кстати, классный, на флейтах умопомрачительный Брайан, который с ним часто, и который умеет вещи, по моим представлениям не всегда возможные физически. Клавишник у БГ в наших краях каждый раз новый, и у нас теория, что он их съедает после концерта, но этого конкретного было бы жаль – он еще и на аккордеоне играл (и дофига круто), так что нам выдали кое-что из Русского Альбома. А осветителю руки оторвать и засунуть туда, откуда он будет долго доставать их.



Играл смесь нового и старого. Они отлично сделали «Обиду», я слышал ее прежде только в варианте «я спою вам один под гитару», но так конечно лучше. Очень странно под песни сидеть смирно, а не качаться всем залом, но да уж ладно.





Все равно он гений, даром что во всяких «Проклятых вопросах» такой вздор несет, что уши вянут.





Они после (назавтра) часто играют в парке на улице, но сейчас улетали в Майами, так что в понедельник нам ничего подобного не обломилось.

Ребята улетели довольно рано, а мы позавтракали с [livejournal.com profile] next_friday в настоящем классическом Нью-Йоркском дайнере, где пластиковое меню, отвратительный кофе и отличные омлеты; отправили ее в Метрополитен на импрессионистов, а сами бросили рюкзаки в гостинице и двинули дальше по городу: [livejournal.com profile] sciuro в Муджи за каллиграфическими ништяками, а я уселся работать на седьмом этаже библиотеки – у них там чудесная площадка в небо, отличное место.



В оставшиеся до поезда пару часов, мы решили поглядеть на парк, который рядом с Highline – с висящими клумбами – и я его рекомендую всем, там очень красиво и оттуда отличные виды на залив - но лучше там быть в пасмурный день, потому что когда с неба лупит такое солнце, которого ожидаешь в Нью-Йорке летом, защиты никакой.









А после было пора за рюкзаками и на поезд.
Несмотря на марихуану и покойника, это было хорошо.

 
Закладки: : ,
20 July 2023 ; 12:11 pm
 
 
( )
From:[identity profile] baru-hashem.livejournal.com
Date:2023-08-05 01:56 pm (UTC)
(Link)
1. Про не оставаться в одной системе символов я как раз понимаю хорошо. Потому, что "я возьму свое там, где я увижу свое".

Но если взять, например, "Праздник урожая во дворце труда" ну фигня же полная, он распадается на несвязанные фразы с образами, довольно стандартными для БГ. Или "Кони беспредела" еще такие. (Очевидно, я и тут чего-то не понимаю.)

Однако, оказывается, мне нравится "Соль" (которая песня)("Мои пути по определению короче, Но те, кто идут по ним, становятся плохо видны."), "Ветка" (но может из-за музыки, там повторяется музыкальная фраза, которая меня почему-то завораживает), "Прикуривает от пустоты"... буду слушать дальше.

2. Можно я вас про английский язык спрошу?
А) "I'm allright" — так можно сказать? Мне кажется, native speaker так не скажет, я ошибаюсь? Или это вариант книжный? Или устаревший? Что-то странное мне ощущается тут.
Можно ли сказать "I'm still allright"?
B) Какой аналог на аглийском для выражения "замкнутый круг" ("моя жизнь как замкнутый круг")? (Не "infinite loop" же, и уж точно не "closed circle".)
С) Можно ли сказать вместо "This world is like an apple" — "This world like an apple", опустив "is", т.е. будет ли слушателю понятно, что "like" здесь не глагол, и не будет ли это звучать неграмотно (как в русском фраза про "более лучше одеваться")? А в разговорной речи или в поэтической? (Меня, конечно, поэтическая интересует, потому что "is" строчку не влезает.)

Прошу прощения, если мои вопросы не вовремя/дурацкие/еще что-нибудь, just disregard it.

Edited 2023-08-05 03:56 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2023-08-05 05:52 pm (UTC)
(Link)
Я кстати не уверен, что согласен насчёт праздника урожая во дворце труда. Это, возможно, не самая глубокая песня, но я несомненно вижу в ней смысл. Точнее как смысл: это просто рык отчаяния.

Начинается с обычного сетования поэта: ты можешь лечь костьми, но все равно услышат не тебя, а массовую культуру, и даже если ты думал, что приносишь людям откровение, ты можешь разве что, как положено мёртвой воде, срастить воедино труп - но собственно откровения, доступа божественного вдохновения к ищущим не случится because it takes two to tango. Смирись, по тебе проехали колеса печали, пойдёшь не своим путем а вместе со всеми. Эти самые колеса, по моим представлениям, привет Наутилусу (мы, ребята, в одной лодке) ну или великие умы мыслят одинаково.

Во втором куплете вопрос об альтернативах: а что ты можешь сделать, если не идти? Разве что уехать прочь чтобы всего этого не видеть. Смирись, тех, кто мог стать твоими слушателями сожрёт массовая культура: Роза и Мария это явно из самых известных сериалов про простую девушку и Луиса-Альберто. Обычная деревенская девушка на самом деле правда хочет красиво замуж за принца, и ты ей со своими откровениями нужен как дырка в голове.

Третий куплет про то, что ты не виноват: здесь самого начала было нечего ловить, к колхозным простушкам вместо Луиса-Альберто подкрадывается известно кто. На и звезда в двери стучит - не иначе как полынь.

А вот красная как флаг чёрная сажа это роскошно, тут и объяснять нечего. Всё остальное это просто нормальные апокалиптические картинки, поезда в хлам в туннеле привет Тарковскому, глухой дирижер, по моим представлениям, просто дерзость в адрес начальства, которое не способно к получению фидбэка, в смысле, весь этот паноптикум идёт вразнос.

А в конце, конечно, явки и пароли тем, кто не хочет на праздник: пророк будет ждать на причале звёздной ночью. Причал – значит корабль значит уплыть и возможно спастись. Звёздной ночью – то есть мы даже луны опасаемся, то есть это надо сделать совсем незаметно. Он всё-таки надеется хоть кого-нибудь оттуда вытащить, кто услышит, тот приходи


Edited 2023-08-05 05:54 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] baru-hashem.livejournal.com
Date:2023-08-05 09:30 pm (UTC)
(Link)
Про "колеса" Наутилуса я раньше не знала, а песня замечательная.
Теперь мне понятно, что у меня опять потерялся переход от первого куплета ко второму. И Фавна я ассоциирую не с паническим ужасом, а с чем-то прикольным, и упавшую звезду не с Откровением, т.е. я не понимаю, насколько все плохо.
Там "красный краплак и черная сажа", но поди это в записи разбери. А "холсты Эрмитажа" у меня с рассказом Брэдбери ассоциируются, где рвали "Мону Лизу", а герой спас кусочек с улыбкой.

(Ушла слушать "Соль" дальше.)

Edited 2023-08-05 10:35 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2023-08-06 02:00 am (UTC)
(Link)
Йолки, Вы меня подвесили про краплак.
Я пошел гуглить и тот и другой вариант предлагается примерно пополам: может, но каждый раз поет по-разному?
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] baru-hashem.livejournal.com
Date:2023-08-07 01:13 am (UTC)
(Link)
Запросто может петь по-разному.
Я посмотрела тут — https://bg-aquarium.com/ru/album/sol
(В Википедии написано, что это официальный сайт БГ.)
Тут все-таки краплак.

Для меня краплак — одна из самых визуально неприятных красок (хуже только киноварь). Сочетание краплака и сажи очень подходит для изображения реально гадостной картины.

Дэль, спасибо за объяснение английского, и за такое подробное и глубокое объяснение песен. Мне, с одной стороны, грустно оттого, что не получается увидеть в песнях БГ столько, сколько видите вы, а с другой — что описываемая реальность в них так ужасна сама по себе, — а это еще 2014 год, то есть тогда вроде все еще хорошо было...
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2023-08-07 02:44 am (UTC)
(Link)
Понял, спасибо, сяу:)
Такими сведениями следует дорожить: то есть, бастардизация конечно роскошная, но.

С нашим удовольствием, если бы не Вы я бы это не вербализовал:) и не удивлюсь если на такое объяснение какой-нибудь исследователь только глаза закатит.
Но удивляться не приходится что он уже тогда примерно представлял себе расклад, он все-таки пророк.
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] sciuro.livejournal.com
Date:2023-08-08 12:21 am (UTC)
(Link)
(вклинюсь с парой комментов)

вообще, "красный краплак и черная сажа" это прямо конкретный кусок реалии времен СССР: в знаменитой ленинградской акварели это были стандартные цвета в стандартном наборе (стандартный красный и стандартный черный), прямо на коробке была опись с этими не самыми частыми в других контекстах словами. БГ любит такие детали выхватывать и вставлять в песни. И тут не только мостик к к Эрмитажу, и не только гербовые цвета НСДАП, но и кусочек того, о чем вся песня, ИМХО -

- а песня эта про тошнотворную, унылую, ядовитую ностальгию по СССР, по прекрасности СССР. "Закрой глаза, чтобы не видеть крадущегося фавна" - это же почти дословная цитата из стихотворения Волошина (пахарь // зажмуривал глаза, чтоб не увидеть // перебегающего поле фавна) про утраченный золотой век человечества, когда волшебство было совсем рядом. У БГ тут все словечки прямо в одну точку, от картонно-характерного названия песни до деталей вроде отсылки к "лучшей в мире" акварели (нет), на которую молится множество совкодрочеров (пардон), как на тот самый пломбир. БГ пишет о том, что сколько не старайся, сколько он и другие не пели - массовая русскоязычная культура хочет туда, обратно, домой, домой в СССР. И аудитория "готова отдать все, что есть, за билет" туда. Оно так было уже в 2014, во все горло.
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2023-08-08 12:45 am (UTC)
(Link)
Йоу, я про Волошина вообще прохлопал, а ведь ты прав.
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2023-08-05 05:59 pm (UTC)
(Link)
Теперь про английский:
I am alright - совершенно нормальная фраза для старшего поколения. Молодёжь говорит скорее i’m fine, или даже I’m high. Наверное можно вставить туда still, хотя в живой речи я, кажется, такого никогда не слышал

Cловосочетание сlosed circle имеет другое значение – означает ограниченное множество людей, обычно в контексте: которым доступна определённая информация.
Знаете, я понял что честное слово не знаю как сказать на английском замкнутый круг. Мне никогда не попадался фразеологизм такого рода, только в описательных терминах.

Is опускать нельзя, но если не попадаете в размер, поставьте ‘s, эффект будет тот же. The world’s like an apple.
Кстати, осторожно с дифтонгами. Они имеют обыкновение насмерть убивать поэта:)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] baru-hashem.livejournal.com
Date:2023-08-05 08:08 pm (UTC)
(Link)
Спасибо!!!

А почему дифтонги так опасны? (А можно пример?)

Прошу прощения, еще вопрос: можно сказать "This world is like an apple, a ripe orb" — имея в виду "This world is like an apple, like a ripe orb"?

Edited 2023-08-05 08:13 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2023-08-05 08:46 pm (UTC)
(Link)
Конечно. В словах типа heat, read, ripple, broad, quaint, hear один слог, а не два.
Такие вещи нередко догоняют поэта, которые на английском чаще читает глазами, чем разговаривают

В общем можно, во всяком случае, с грамматической точки зрения, хотя мне это аналогия понятна не до конца.
Спелая сфера, видимо?

Edited 2023-08-05 08:48 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] baru-hashem.livejournal.com
Date:2023-08-05 09:13 pm (UTC)
(Link)
Ага. Про дифтонги понятно (а хорошо, однако, что мне никогда не придет в голову писать стихи по-французски).

Прошу прощения, кажется, мой вопрос был дурацкий. Just disregard it.

Edited 2023-08-05 10:33 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2023-08-06 01:56 am (UTC)
(Link)
Нет, отчего же. Можно ли пропустить второе like: в обычном тексте я бы не советовал, а в поэтическом - конечно.
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2023-08-07 02:47 am (UTC)
(Link)
Кстати, [livejournal.com profile] sciuro нашла отличный перевод «замкнутого круга», который мне на ум не пришел: vicious circle.
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] baru-hashem.livejournal.com
Date:2023-08-07 10:18 am (UTC)
(Link)
Ух ты, здорово! Моя благодарность [livejournal.com profile] sciuro!
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2023-08-07 03:20 pm (UTC)
(Link)
передам нынче же:)
(Reply) (Parent)