А вот вы мне скажите, что такое Catch 22, и в каком значении это выражение употребляется?
24 March 2005 ; 07:06 pm
 
 
( )
From:[identity profile] vombatus.livejournal.com
Date:2005-03-28 10:58 pm (UTC)

Re: Цитируем :)

(Link)
Я не считаю, что эта книжка - прадия на что бы то ни было. Просто один из лучших анти-военных романов в современной литературе. В одном ряду с Бойней номер пять и Похождениями бравого солдата Швейка. А насчет фамилии, он скорее Йоссариан, так как Геллер постоянно играет с именами персонажей. Фамилия Йоссариан - производная от "Yes sir." На русский можно было бы перевести как Такточнов.
(Reply) (Parent)