Морда буден
В Роксбери есть судья (отличный мужик, кстати), который изъясняется на четырех самых распространенных среди личинок языках, тем и знаменит: экономит на услугах переводчика и ускоряет судебный процесс как ну его нафиг.
Однако, не все коту глобальное потепление.

Итак, присутствие, черный и могучий подсудимый, рядом с ним черный и могучий адвокат. Не из наших - частный, в приличном костюме и даже, кажется, с тросточкой.
Судья: Так. Господин Фцицурлоупх, вы только что подписали признание вины, это означает, что вы признаете, что совершили 12 октября нападение на госпожу Фцицурлоупх с опасным орудием, а именно, ботинком. Вы понимаете значение этого документа?
Подсудимый: Йыыы. У.
Судья: Не говорите на английском, что ли? А как же вы подписывали? На каком языке вы говорите?
Подсудимый: Ыыаыгыыыы!
Судья: Что? Habla Espanol?
Подсудимый: Ыыыы...
Судья: Kreol?
Подсудимый: Ыыаыгыыыы!
Судья: Portugal?
Подсудимый: Ыыаыгыыыы! Ыыаыгыыыы!
Судья: Защита, перебрать ваше ходатайство через три параграфа в двадцать пятую статью с подзаголовками на каком языке изъясняется ваш подзащитный?
Адвокат: Ыыаыгыыыы, ваша честь!
Судья: Тьфу!

Оказалось, африкаан, да еще и не база, а какое-то там восточное оного наречие, которое генеральной линией партии не совпадает. Звукоряд в нем, как видите, довольно своеобразный:) Интересно, как долго и, главное, где именно они будут искать переводчика. Адвокат-то переводить права не имеет, потому что у него конфликт...

Я вам три месяца искал в раю священика, где я теперь найду адвоката?
 
Notio: привет Сальватору
Закладки: :
10 April 2007 ; 08:56 pm
 
 
( )
From:[identity profile] akteon.livejournal.com
Date:2007-04-11 05:55 am (UTC)
(Link)
Погоди-ка, африкаан - это что такое? Африкаанс, в смысле? Не путаешь? Просто негр, говорящий на африкаансе и ни на чем еще - это почище плачущего большевика. В ЮАР (а больше этот язык, вроде, нигде не водится) на африкаансе говорит только часть белых, причем, самая люто-расистская часть. А негры либо на английском, либо на зулусском и суахили...

Есть еще, конечно, Суринам, Кюрасао, Аруба и Синт-Мартин, где говорят на порченном голландском, и там уже это язык кого угодно. Но это не африкаанс все-таки.
(Reply) (Thread)
From:[identity profile] pagad-ultimo.livejournal.com
Date:2007-04-11 08:01 am (UTC)
(Link)
Вполне нормальная вещь - негр, говорящий на африкаанс. Неоднократно встречал. Язык же, на котором говорят в перечисленных Вами странах, а также в Бельгии и Нидерландах, называется нидерландский. А это такой язык, что его даже в Европе можно назвать порченным, - диалектов полно.
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] akteon.livejournal.com
Date:2007-04-11 08:06 am (UTC)
(Link)
Э-э, нет, голландский в колониях и голландский в метрополии - это сильно разные звери. Опять же, насколько я мог заметить, Vlemse таки отличается от Nederloodse, по крайней мере, бельгийцы в это совершенно убеждены.
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] pagad-ultimo.livejournal.com
Date:2007-04-11 09:24 am (UTC)
(Link)
Да, сильно разные говоры, но язык один - нидерландский. Пока что от него отпочковался только один настоящий язык, и это как раз африкаанс. А Vlaams - это всего лишь диалекты, и их тоже полно, западнофламандские, например. Все это - тот же Nederlands.
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] keethraxx.livejournal.com
Date:2007-04-11 09:07 am (UTC)
(Link)
Судя по деталям, похоже на зулусский :)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2007-04-11 03:46 pm (UTC)
(Link)
Спрошу в суде, как буду в следующий раз...
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2007-04-11 03:44 pm (UTC)
(Link)
Во как...
Может, конечно, и путаю, я воспроизводил по памяти - к тому же, я точно помню, что это точно какое-то наречие, боковая ветвь.

Кстати, и правда, с африкаанса переводчика у нас в суде и нет потому что практически все оттуда, кто до нас доцарапывается, говорит на английском.

Вот черт.
Надо будет спросить клерка в следующий раз, что там было на самом деле.
(Reply) (Parent)