Частушка на английском, stolen from "haeldar"
Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself-
Fucking piece of iron!!!
27 April 2004 ; 08:07 pm
( )
надо затеять переводить:)
тебе, верно, дорог этот человек, если ты так резко меняешь тон в его защиту.
| | А где ты видишь перемену тона? И тем более защиту?
| (Link) |
|
Там.. этта... грустно там.
Не могу же я прийти и сказать "Дэльский, там фигня висит, пойди почитай"
Э?
Потри ветку нафиг. мы с тобой можем это и лично обсудить...
Потрясающе! И даже я со своим английским понимаю, что переводить это на другие языки противопоказано! Потеряется весь кайф!
Я попробовал по-немецки - чепуха выходит... даже не смешно.
| | Re: Правда святая:)
| (Link) |
|
Вообще-то это перевод русской частушки :) Разве нет?
ПО немецки она так не звачит!
According to my American coworker, "it's a spiritual equivalent of 'whatever!'"
Starlet's fallen from the heavens
Right into my boyfriend's briefs,
I don't mind his roasted penis
If it helps us live in peace.
гм...
Lad is walking through the village
Smiling widely north and south:
He just got a brand new denture -
Now he cannot close his mouth!
А как это было по русски?
Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose
Only me, pathetic wimp,
Have no fucking place to swim.
Рыбка плавает в томате,
Ей в томате хорошо,
Только я, ядрёна матерь,
Места в жизни не нашёл.
Правда "ин хэппи коматоз" - это не по-английски.
Меня интересовал Дэлин стих, рыбку я постнул просто для поддержания разговора :)
Идет парень по базару,
Всем он улыбается:
Оказалось, зубы вставил, -
Рот не закрывается!
...что старлет - это всё-таки голливудская "звёздочка", то частушка приобретает и вообще интересный смысл.
Once my boyfriend, with his dick,
Broke a board three inches thick.
That's a clear indication
We are out of recession!
One day me and my good chap
Went to drive an autobus,
He's fucked up, and I'm fucked up -
Someone stole the bus from us!
Скучно работать
Брожу по Интернету
Смеюсь и плачу
------------------------------------------------
Бедуин
Однажды в горячую летнюю пору
Я шел по бархану; был зной очень лют.
Гляжу - поднимается медленно в гору
Нагруженный тяжко двугорбый верблюд.
И шествуя важно, как конь на параде,
Верблюда ведет под узцы бедуин -
В больших чувяках, в долгополом халате,
В высоком тюрбане, а сам - с карабин.
"Салям, правоверный!" "Ступай себе мимо!"
"Уж больно ты грозен, как я погляжу!
Откуда верблюд?" "С каравана, вестимо.
Отец, слышишь, грабит, а я отвожу."
Вдали раздавался призыв муэдзина...
"А что, у отца-то богатый гарем?"
"Гарем-то богатый, да только мужчины -
Отец мой да я. Задолбались совсем!"
"А как тебя кличут?" "Али Бен Махмудом."
"А кой тебе годик?" "Аллах разберет!"
"Иди же, шайтан!" - рявкнул он на верблюда,
Рванул за узцы и потопал вперед.
Юрий Нестеренко
| | Ой, какая восхитительность!
| (Link) |
|
Спасибо!!!
| | Re: Ой, какая восхитительность!
| (Link) |
|
Мир - беспорядок
Все женщины как гейши
Солнце как фонарь
А как ЭТО звучит в оригинале??
| | А вот кому не слабо?
| (Link) |
|
Ускоренье важный фактор
Но не выдержал реактор
И теперь наш мирный атом
Вся Европа кроет матом
| | Re: А вот кому не слабо?
| (Link) |
|
Somethingin the vein of
...
Now our peaceful russian nuke
Makes all europeans puke.
There was a young lady from Hyde,
Who ate a green apple and died,
While her lover lamented,
The apple fermented
And made cyder inside her inside.
| | Re: ewwwwwwwwwwww!
| (Link) |
|
My favourite one is:
An architect fellow named Yorik
Was able when feeling euphoric
Show for selection
Three kinds of erection
Corinthian, Ionic and Doric.