Фразу поймал
Г-жа Бруштейн, "Дорога уходит в даль"

"В общем, вот тебе мое последнее слово: по дороге на костер смотри себе под ноги - не толкни старую женщину, не урони на землю ребенка, не отдави лапу собаке... "
06 January 2005 ; 01:29 pm
 
 
( )
From:[identity profile] sciuro.livejournal.com
Date:2005-01-10 09:23 am (UTC)

Поэтому, поэтому.

(Link)
- А что, слишком легко? Ты хочешь потруднее? Так исполняй свой долг -
это самое трудное в жизни. У нас, французов, есть поговорка: "Делай что
должен, и будь что будет!" Этому человек учится смолоду, даже с детства,-
начинает с малых дел и доходит до подвига. Пожарный выносит людей из огня -
он исполняет свой долг. Твой дедушка перевязывал раненых под выстрелами - он
тоже исполнял свой долг... В общем, вот тебе мое последнее слово: по дороге на костер смотри себе под ноги - не толкни старую женщину, не урони на землю ребенка, не отдави лапу собаке... Поняла? Ну, спать, спать, спать!
Я слышу скрип матрацных пружин: Поль повернулась лицом к стене.

---------------

ИМХО, очевидно из контекста.
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ludwig-xiv.livejournal.com
Date:2005-01-10 12:16 pm (UTC)

Re: Поэтому, поэтому.

(Link)
Спасибо, я читала эту книгу (:
Но стоит ли понимать слова в ней исключительно в буквальном смысле?
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2005-01-12 04:33 pm (UTC)

Re: Поэтому, поэтому.

(Link)
Не думаю - оттого их и вырвала из контекста.

В таком виде - это просто сильно сказано. Вся реплика ПОля - занудная моралистика
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ludwig-xiv.livejournal.com
Date:2005-01-13 11:00 am (UTC)
(Link)
жаль, что вы это воспринимаете подобным образом.
Dixi.
(Reply) (Parent)