и еще о ламатьявэ
Всегда отдельно интересно, для чего в языке вырабатывается отдельное понятие. Я имею в виду, по сравнению с другими языками.

Любой языковой реддит раз в месяц по крайности пестрит какими-нибудь курьезами непереводимости, вроде финского "пить в одиночку дома в дезабилье" или малазийского "молчание, возникающее, когда никто не хочет первым упомянуть слона в комнате"; в японском есть роскошный коротенький глагол: "позволить умереть, не оказав помощи" - но всё это не настолько интересно, как бытовые понятия.

Взять к примеру английское misplace (японское 置き忘れる, немецкое - verlegen). В русском вот такого нет - можно разве что сказать "забыть" или "потерять", по-испански тоже самое близкое - perder или extraviar: ни там, ни там нет оттенка, что вещь не потеряна, а просто находится в неизвестном нарратору месте.

Накидайте еще в комментарии, если что-нибудь приходит на ум, я хочу поговорить об этом...
09 January 2020 ; 01:40 pm
 
 
( )
From:[identity profile] maiorova.livejournal.com
Date:2020-01-09 07:18 pm (UTC)
(Link)
Остро не хватает на русском языке эквивалентов таких украинских слов, как хист и кебета.
(Reply) (Thread)
From:[identity profile] mbwolf.livejournal.com
Date:2020-01-09 09:03 pm (UTC)
(Link)
А хоть приблизительно это что?
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] maiorova.livejournal.com
Date:2020-01-09 09:33 pm (UTC)
(Link)
И то, и другое приблизительно талант, одарённость, но хист имеет практические коннотации, примерно "рука" на то или иное дело, спорится если то или иное у человека, значит, у человека есть хист. Если вот как угодно изо всех сил скачет, но получается даже хуже, чем ничего, значит, хисту нема.

Кебету в принципе можно назвать синонимом хиста, но с большим уклоном в разум, рассудок.
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] mbwolf.livejournal.com
Date:2020-01-09 09:43 pm (UTC)
(Link)
"Зеленые пальцы" (когда что человек ни посадит, все хорошо растет)- это хист?
Про кебету не поняла совсем. Может быть, хоть какой-то пример?
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] maiorova.livejournal.com
Date:2020-01-09 10:24 pm (UTC)
(Link)
Да, "зелёные пальцы" -- несомненно хист. Кебета скорее настроена на взаимодействие с миром знаков и символов, со второй сигнальной системой. Кебета в голове. А хист может быть и в теле человека.

И ещё хист может быть, допустим, воровской, наклонность воровать и любовь к этому делу. А кебета может быть только нравственно безупречной. Такая разница.

(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] mbwolf.livejournal.com
Date:2020-01-09 10:39 pm (UTC)
(Link)
Спасибо! Детали я доберу.
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] mme-n-b.livejournal.com
Date:2020-01-09 10:43 pm (UTC)
(Link)
Хист это как aptitude?
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] maiorova.livejournal.com
Date:2020-01-09 11:26 pm (UTC)
(Link)
Как видится, aptitude -- это больше про потенциал, а хист, так сказать, про кинетику.
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] mme-n-b.livejournal.com
Date:2020-01-09 11:51 pm (UTC)
(Link)
Эк оно... Спасибо.
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] arthin.livejournal.com
Date:2020-01-10 12:05 am (UTC)
(Link)
Оговаривая поправку на мое незнание обоих языков - мне бы на "хист" пришло в голову skillfulness/smartness, а на "кебету" ingenuity.
Вообще роскошные слова, конечно.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
From:[identity profile] malyj-gorgan.livejournal.com
Date:2020-01-10 01:16 am (UTC)
(Link)
Скорее, knack
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
From:[identity profile] kot-kam.livejournal.com
Date:2020-01-10 03:46 pm (UTC)
(Link)
Прикольно, "хист" знаю, а вот "кебету" ни разу не слышал. Это где такое в ходу, на Галичине?
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] maiorova.livejournal.com
Date:2020-01-10 04:02 pm (UTC)
(Link)
Я вообще так воспринимаю, что кебета -- скорее книжное. Где именно мне попадалось? Первый раз, точно помню, в "Кобзаре":

Чи так, батьку отамане?
Чи правду співаю?
Ех, якби то! Та що й казать?
Кебети не маю.
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] maiorova.livejournal.com
Date:2020-01-10 04:04 pm (UTC)
(Link)
Отчего-то кебета чаще всего обсуждается в том ключе, что её "не маю" или "не выстачило".
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2020-01-11 02:13 am (UTC)
(Link)
Боже, какие потрясающие слова!

Единственные аналоги в известных мне языках это квэнийское curwe - умение что-то делать руками, обычно знание какой-то техники или метода - для хист, и handa (handasse) - способность что-то хорошо делать ввиду понимания того, как именно - для кебета.
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2020-01-09 09:16 pm (UTC)
(Link)
Ого, а что они значат?
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] old-greeb.livejournal.com
Date:2020-01-09 09:31 pm (UTC)
(Link)
Приблизительно - талант, умение, сноровка.
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] maiorova.livejournal.com
Date:2020-01-09 09:38 pm (UTC)
(Link)
И то, и другое -- наклонность, способность, одарённость, но хист как бы более в практическом смысле, а кебета в духовном, интеллектуальном. Пусть меня поправят, если я ошибаюсь, конечно.
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] fomathebig.livejournal.com
Date:2020-01-10 08:34 am (UTC)
(Link)
хист = легкая рука?
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] maiorova.livejournal.com
Date:2020-01-10 02:49 pm (UTC)
(Link)
Да-да, вот очень близко. Но как быть с выражениями типа "поетичний хист", "музичний хист", даже я видела где-то "бомбардирський хист" в значении "футбольный талант забивать голы"? Не скажешь же "лёгкая рука бить по мячу ногою..."
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] kot-kam.livejournal.com
Date:2020-01-10 03:47 pm (UTC)
(Link)
По-русски скажут "хорошо дается".
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] cass1an.livejournal.com
Date:2020-01-14 04:22 pm (UTC)
(Link)
лёгкая нога
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] bambulla.livejournal.com
Date:2020-01-15 11:27 am (UTC)
(Link)
"хист" похоже на устаревшее просторечное "талан" (также воровской талан и т.п.)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2020-01-15 01:07 pm (UTC)
(Link)
В смысле, как в: «ради твоего талана признаем царя Ивана?»

Я это слово, разумеется, прочитал первым делом на синдарине и удивился:)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] bambulla.livejournal.com
Date:2020-01-15 01:19 pm (UTC)
(Link)
да, верно
с таким еще добавочным значением не только выдающихся личных способностей, но и особой удачливости в какой-то области
(Reply) (Parent)