Есть песня, которую пело всё наше старшее поколение - и которую до сих пор напевает себе под нос почти-столетний наш барашек, когда думает, что его никто не слышит. Я тут подумал, что, если отвлечься от написанного Суриковым оригинала и сосредоточиться на словах собственно народных, она отлично ложится в парадигму и может быть переведена очень близко к тексту.
Только что дерево пришлось переменить.

В соучастниках арфа, две флейты, голоса и неизбежная кошка.





 
Закладки: :
12 January 2022 ; 11:07 pm
 
 
( )
From:[identity profile] mopexod.livejournal.com
Date:2022-01-13 05:38 am (UTC)
(Link)
Ой. Я вспомнил слова на русском, украинском, и хулиганский студенческий вариант, и они сразу перемешались в голове...
(Reply) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2022-01-13 02:14 pm (UTC)
(Link)
Я не знал, что она есть на украинском!
Скажите какую-нибудь строчку, пожалуйста, если помните: я бы нашел, интересно теперь.

Edited 2022-01-13 04:08 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] mopexod.livejournal.com
Date:2022-01-13 04:44 pm (UTC)
(Link)
Будь ласка :)

https://jak.koshachek.com/articles/studija-ilosik-minusovki-teksti-i-noti-narodni.html

https://apriori-nauka.ru/uk/edition/tekst-pesni-lyudmila-zykina---chto-stoish-kachayas.html
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] jaerraeth.livejournal.com
Date:2022-01-13 08:42 am (UTC)
(Link)
А почему Суриков, разве не Киршон?
(Reply) (Thread)
From:[identity profile] istanaro.livejournal.com
Date:2022-01-13 10:30 am (UTC)
(Link)
Именно Суриков. Киршон -- это "Я спросил у ясеня".
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] jaerraeth.livejournal.com
Date:2022-01-13 10:38 am (UTC)
(Link)
Ну да, мне она и слышится, и слова там самые что ни на есть ельфовские... Я, конечно, еще тот музыкант...

Edited 2022-01-13 10:40 am (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] istanaro.livejournal.com
Date:2022-01-13 02:15 pm (UTC)
(Link)
Неа, не похожа мелодия.
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2022-01-13 04:00 pm (UTC)
(Link)

Разве что там и там деревья:)
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2022-01-13 02:15 pm (UTC)
(Link)
Суриков, уверяю вас. Там совершенно невозможные слова:)
Народ куда больший поэт, чем некоторые художники: у него в оригинале несчастная рябина растёт в огороде…
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] aywen.livejournal.com
Date:2022-01-13 04:12 pm (UTC)
(Link)
У него огород был синонимом сада, наверное. Как чешская zahrada. За оградой (тыном тем самым).
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] e2pii1.livejournal.com
Date:2022-01-13 03:04 pm (UTC)
(Link)
Звучит лучше оригинала !
Фраза "как бы мне рябине к дубу перебраться" хорошо подходит к случаю когда в бридже разыгрывающий теряет коммуникацию со столом :-)

А записывать такой ролик небось долго, каждого персонажа отдельно, и небось не всегда с 1го раза выходит ?

(Reply) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2022-01-13 04:08 pm (UTC)
(Link)
Спасибо:) я не думаю, что толком есть оригинал, она ведь народная.

Все верно: и каждого нужно снимать по отдельности, и не всегда выходит с первого раза.
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] pereille.livejournal.com
Date:2022-01-13 04:46 pm (UTC)
(Link)
Прелесть какая!!! А почему дерево пришлось заменить, есть же carnimirie?
(Reply) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2022-01-13 04:49 pm (UTC)
(Link)
Farne есть тоже:) и это дословно рябина, mountain ash.
Но рябина за забором и склоняюшаяся к воде ива это разный образный ряд.
Ну где я тебе, в самом деле, забор возьму?

Edited 2022-01-13 04:49 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] pereille.livejournal.com
Date:2022-01-13 04:50 pm (UTC)
(Link)
Это песня энтов как есть!
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2022-01-13 04:59 pm (UTC)
(Link)
Вот правда?
Только с обратной стороны, со стороны рябины:)
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] dvornyagka.livejournal.com
Date:2022-01-13 09:11 pm (UTC)
(Link)
Как идилличны девы с этой песней!
(Reply) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2022-01-13 10:25 pm (UTC)
(Link)
Ничего себе идилличны. Они ведь с сшивают боевое знамя…
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] baru-hashem.livejournal.com
Date:2022-01-14 11:34 am (UTC)
(Link)
О, а я все думала, вместно ли прекрасной эльфийской деве по-простецки откусывать нитку.

По тексту песня совершенно эльфийская, а по духу совершенно нет. Пытаюсь понять, почему.

А само пение очень, очень красиво.

Со Старым Новым годом вас!
(Reply) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2022-01-14 01:58 pm (UTC)
(Link)
Почему нет. Какой-нибудь принцессе, положим, наверное действительно не стоит, но у нас тут ни одной принцессы:)

А правда, почему? Мне кажется довольно естественная ситуация, если дело происходит вне благословенных земель: супруг или возлюбленный где-то далеко: например, на войне, в разведке, послан с опасным поручением куда-нибудь неблизко. Мог вообще оказаться в Гондолине, и тогда вы ещё долго не увидитесь.
А ты сиди нервничай, всё ли у него хорошо, вышивай знамя, и можешь излить тоску в песне, если не боишься, что тебя вычислят подруги.

Спасибо, и вас!

Edited 2022-01-14 02:16 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] baru-hashem.livejournal.com
Date:2022-01-16 09:40 am (UTC)
(Link)
В моем представлении, эльфы - прежде всего воины, и эльфийки тоже. Поэтому задумчивые грустные песни им не очень свойственно сочинять. Вышивая боевое знамя, они скорее пели бы что-то вроде "По долинам и по взгорьям шла дивизия вперед". Или грустное, но героическое, примерно как "О том, как мы шли в ледяной ночи и мечами могилы рубили во льдах" (хотя тут вместо грусти сразу вспоминается урок НВП "правильное воинское подразделение должно быть укомплектовано в том числе шанцевым инструментом"). Или веселое-озорное.

С другой стороны, эльфы могли взять эту песню у людей, и тогда да, петь ее в ситуации, подобной описанной вами. Грустно и красиво.

(Это все чисто мое IMHO)

(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2022-01-16 04:05 pm (UTC)
(Link)
С утверждением о том, что все эльфы воины не могу согласиться никак.

Все эльфы разные. Но мне не доводилось слышать про таких, которым воевать вот именно что нравится. Война происходит от безысходности, от того, что на твой город напали, или твой лорд обещал кому-то помощь, и ты должен выступить вместе с ним. Я не сомневаюсь, что есть и женщины-воины, и мужчины-не-воины, но конечно тех, кому война кажется делам ужасным, и кто хочет по возможности не иметь с ней дела, абсолютное большинство.
Мне кажется, из имеющихся источников это следует довольно чётко.
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] arthin.livejournal.com
Date:2022-01-15 04:40 pm (UTC)
(Link)
О, да. Это старшее. Это еще мои бабушки. Вполне эльфийской древностью повеяло!
(Reply) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2022-01-15 06:14 pm (UTC)
(Link)
Я думаю, наши бабушки примерно одного возраста
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] arthin.livejournal.com
Date:2022-01-15 06:23 pm (UTC)
(Link)
Видимо, да. Моя была 1911. Но там культура была довольно сквозная еще на поколение вверх, насколько я видел.
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2022-01-15 09:09 pm (UTC)
(Link)
Прикол, 13 лет разницы. Две трети поколения.
Погоди.
Я был уверен, что мы с тобой примерно ровесники - разве нет?
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] arthin.livejournal.com
Date:2022-01-15 09:13 pm (UTC)
(Link)
Я 65-го.
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2022-01-15 09:25 pm (UTC)
(Link)
Гм:) ты меня ровно на столько с некоторым гаком и старше.
В скобках: нифига себе.
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] arthin.livejournal.com
Date:2022-01-15 09:39 pm (UTC)
(Link)
Я тоже впервые над твоим возрастом задумался. :-) Ну, в общем, в движении я с 96-го, в этом плане ровесники? :-)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2022-01-15 09:49 pm (UTC)
(Link)
А вот тут я тебя старше:) я с 92.
(Reply) (Parent)
From:[identity profile] nicksakva.livejournal.com
Date:2022-01-19 06:11 pm (UTC)
(Link)
Крепостная стена, так и быть, сойдет за тын.
Но почему фоном горы и ни одного дерева?
;)


Edited 2022-01-19 06:12 pm (UTC)
(Reply) (Thread)
From:[identity profile] ikadell.livejournal.com
Date:2022-01-19 06:40 pm (UTC)
(Link)
В переводе как раз тына нет. Уж очень это слово окрашенное:)
А деревьев немало, если поглядеть вниз со стены – мы просто высоко сидим..
(Reply) (Parent)